Читать «Из нового мира. Часть 5» онлайн - страница 38
Юсукэ Киши
— Правое колесо. Застряло из-за чего-то.
— Камень?
— Посреди канала не должно быть больших камней. Хотя бы на глубину пяти метров.
Мы заглянули за край телеги.
Я не сразу поняла, на что смотрю. Но вода была достаточно прозрачной, чтобы я разглядела, что что-то большое лежало на дне канала.
— И что это за штука?
Сатору лишился дара речи. Эта штука сливалась с песком, но была в двадцать или тридцать метров длиной, заостренная по краям, как прялка. Штука напоминала большой морской огурец.
— Мы об это ударились?
— Вряд ли мы смогли бы задеть его…
Он опустил голову к воде, пригляделся. Я тоже так сделала. Камешек медленно плыл к штуке. Сатору двигал его. Я не успела сказать ему быть осторожным. Камень покачивался у хвоста штуки (я не знала, какой край был концом, но решила обозначить ту сторону хвостом) и стукнул по нему.
Реакция была мгновенной. Штука пошевелилась и поплыла с огромной скоростью.
Я сразу схватила его за хвост проклятой силой. Оно словно ощутило меня, повернуло голову и выпустило черное облако жидкости. Его было удивительно много, вода вокруг нас почернела. Я ничего не видела.
— Проклятье. На берег!
Мы выбрались из воды и толкнули телегу на левый берег. Я не могла понять из-за темной воды, откуда будет атака. Мы спрыгнули с телеги и спрятались в траве, пытались найти место повыше, чтобы было видно реку.
Снова глядя на воду, я увидела, что около сотни метров канала стали черными.
— Это же не яд? — спросила я.
Сатору посмотрел на свою руку, покрашенную водой.
— Нет… Но это и не чернила осьминога.
Я посмотрела на свое предплечье.
— Это не жидкость.
Я видела чистую воду и черные частички в ней.
— Это какой-то порошок.
Сатору посмотрел на воду и произнес свою мантру.
Вода стала очищаться. Он опускал частички порошка на дно.
Когда канал очистился на три четверти, я заметила монстра. Он понял, что его укрытие пропало, и снова поплыл.
В этот раз мы были готовы. Я поймала его склизкое тело и вытащила из канала. Вода лилась с его тела, летели брызги.
Монстр понял, что происходит, извивался, пытаясь увидеть, кто его схватил.
Я охнула, увидев его морду. Его тело было большим, но голова — не больше человеческой. У него были большие черные глаза, как у морского котика. Его пасти была в два или три метра длиной, острая, как у крокодила. Если бы не его размер, я приняла бы его за комара.
— Это один из мутантов бакэ-недзуми, — сказал Сатору.
Я бы не поверила, если бы не видела лесных воинов Пауков и взрывопсов. Были мутанты, которые могли двигаться под водой и на суше, как солдаты-лягушки, но этот монстр жил только в воде.
— Эта штука пыталась замутнить канал.
Чтобы завладеть рекой, ведущей к центру города, Якомару покрасил ее в черный. Его хитрость снова пугала меня.
— Но разве существо только для этого? — Сатору смотрел на руку. — Если да, то они просто использовали бы чернила осьминога. Почему порошок…
Он охнул.
— Нет. У него другая цель… Понял! Взрыв!
— О чем ты?
Монстр увидел нас. Он смотрел на нас, не мигая. Длинный шип на его голове, который я не заметила до этого, покачивался на ветру. Он напоминал флаг или плавник.