Читать «Из нового мира. Часть 5» онлайн - страница 38

Юсукэ Киши

— Правое колесо. Застряло из-за чего-то.

— Камень?

— Посреди канала не должно быть больших камней. Хотя бы на глубину пяти метров.

Мы заглянули за край телеги.

Я не сразу поняла, на что смотрю. Но вода была достаточно прозрачной, чтобы я разглядела, что что-то большое лежало на дне канала.

— И что это за штука?

Сатору лишился дара речи. Эта штука сливалась с песком, но была в двадцать или тридцать метров длиной, заостренная по краям, как прялка. Штука напоминала большой морской огурец.

— Мы об это ударились?

— Вряд ли мы смогли бы задеть его…

Он опустил голову к воде, пригляделся. Я тоже так сделала. Камешек медленно плыл к штуке. Сатору двигал его. Я не успела сказать ему быть осторожным. Камень покачивался у хвоста штуки (я не знала, какой край был концом, но решила обозначить ту сторону хвостом) и стукнул по нему.

Реакция была мгновенной. Штука пошевелилась и поплыла с огромной скоростью.

Я сразу схватила его за хвост проклятой силой. Оно словно ощутило меня, повернуло голову и выпустило черное облако жидкости. Его было удивительно много, вода вокруг нас почернела. Я ничего не видела.

— Проклятье. На берег!

Мы выбрались из воды и толкнули телегу на левый берег. Я не могла понять из-за темной воды, откуда будет атака. Мы спрыгнули с телеги и спрятались в траве, пытались найти место повыше, чтобы было видно реку.

Снова глядя на воду, я увидела, что около сотни метров канала стали черными.

— Это же не яд? — спросила я.

Сатору посмотрел на свою руку, покрашенную водой.

— Нет… Но это и не чернила осьминога.

Я посмотрела на свое предплечье.

— Это не жидкость.

Я видела чистую воду и черные частички в ней.

— Это какой-то порошок.

Сатору посмотрел на воду и произнес свою мантру.

Вода стала очищаться. Он опускал частички порошка на дно.

Когда канал очистился на три четверти, я заметила монстра. Он понял, что его укрытие пропало, и снова поплыл.

В этот раз мы были готовы. Я поймала его склизкое тело и вытащила из канала. Вода лилась с его тела, летели брызги.

Монстр понял, что происходит, извивался, пытаясь увидеть, кто его схватил.

Я охнула, увидев его морду. Его тело было большим, но голова — не больше человеческой. У него были большие черные глаза, как у морского котика. Его пасти была в два или три метра длиной, острая, как у крокодила. Если бы не его размер, я приняла бы его за комара.

— Это один из мутантов бакэ-недзуми, — сказал Сатору.

Я бы не поверила, если бы не видела лесных воинов Пауков и взрывопсов. Были мутанты, которые могли двигаться под водой и на суше, как солдаты-лягушки, но этот монстр жил только в воде.

— Эта штука пыталась замутнить канал.

Чтобы завладеть рекой, ведущей к центру города, Якомару покрасил ее в черный. Его хитрость снова пугала меня.

— Но разве существо только для этого? — Сатору смотрел на руку. — Если да, то они просто использовали бы чернила осьминога. Почему порошок…

Он охнул.

— Нет. У него другая цель… Понял! Взрыв!

— О чем ты?

Монстр увидел нас. Он смотрел на нас, не мигая. Длинный шип на его голове, который я не заметила до этого, покачивался на ветру. Он напоминал флаг или плавник.