Читать «Из нового мира. Часть 5» онлайн - страница 27

Юсукэ Киши

Но, когда враг раскрыл свое положение, все было кончено. Огонь озарил их, и они на миг ослепли от огня, ведь долго находились в темноте. Только несколько стрел и пуль попали по лодке, но многие летели высоко над нашими головами.

Мы вчетвером принялись безжалостно нападать. Страх, гнев и желание мести вели нас, и мы представляли, как ломаются шеи бакэ-недзуми, разбиваются их черепа, ломаются позвоночники и раздавливаются сердца. Мы даже не заметили искры радуги от соприкасающейся проклятой силы. Мы думали лишь о том, что ни одному бакэ-недзуми нельзя жить, их нужно было истребить. Воздух наполнили треск огня и крики умирающих бакэ-недзуми. Место стало адом.

— Хватит! Этого достаточно! — закричал Сатору через десять минут.

Поля риса почти полностью сгорели, и бакэ-недзуми перестали нападать.

— Мы одолели их? — Фуджита шагнул вперед, едва скрывая восторг.

— Да. Наверное, все они мертвы, — ответил он.

Вода в поле потушила огонь, и нас снова окружила тьма. В воздухе воняло горелой плотью.

— Я… просто… — Окано склонилась, ее стошнило за борт.

— Успокойся, Окано. Расслабься. Все хорошо. Это никому не нравится. Даже с бакэ-недзуми, — я потирала ее спину.

— Все хорошо. Хорошо… — повторял Фуджита рассеянным тоном.

Он вдруг вспомнил про Курамочи, повернулся и крикнул:

— Эй! Курамочи! Ты в порядке?

Но ответа не было.

— Что с ним произошло? — спросил он ошеломленно у Сатору.

— Не знаю. Но по нему не могло попасть пулей. Он будет в порядке.

— Больше бакэ-недзуми нет? Может, проверить?

— Вряд ли. Но внутри враги могут быть.

— Хм. Что же делать?

Пока мы плыли к больнице, Фуджита передал место лидера Сатору. И он мог лишь изображать, что ему был важен вклад младшего товарища по команде.

— Я пойду.

— Да? Это было бы отлично…

— Сатору! Ты с ума сошел? — закричала я.

— Все хорошо. Мы уже убили гадов, которые хотели напасть из засады, так что теперь на нас не нападут сзади.

— И все же…

— Прикрой меня.

Сатору тихо сошел с лодки и направился к больнице. Он проверил место и вернулся.

— Курамочи там нет. Наверное, он ушел глубже внутрь.

— Ясно. Можешь посмотреть? — спросил Фуджита.

Я вспылила. Я не собиралась отпускать его в смертельную ловушку.

— Нет! Позовем на помощь! Одному идти опасно.

— Но все в опасности. Они не могут выделить нам больше людей, — возмутился Фуджита.

— Хватит рассуждать, когда вы все просто сидите в стороне! Раз у вас такие хорошие идеи, почему вам не пойти внутрь?

Они притих, устыдившись.

— Сатору, ты не можешь! Не ходи внутрь!

Сатору явно сомневался, но прошел к нам.

— Но так мы ничего не добьемся.

— А твоя смерть нам поможет?

Он осознал это и замер.

— Нет, я не…

Он не перерос привычку действовать, не думая о последствиях, когда был увлечен.

— Ладно… Я тебя понял, Ватанабэ, — успокаивающе сказал Фуджита. — Давайте разобьем все здание. Другого выхода нет. И если внутри есть бакэ-недзуми…

— Как можно так говорить? Ты же наш лидер! — удивительно, но перебила Окано. — Внутри могут быть выжившие. И Оочи с Курамочи. Снести здание… Они тебе не важны?