Читать «Из нового мира. Часть 5» онлайн - страница 25

Юсукэ Киши

— Да. Что-то не сходится.

— Что?

— Для начала, зачем Якомару лезть в войну, которую не выиграть? Ты знаешь, какой он. Он не будет рисковать, если не уверен, что победит.

— Вы знаете Якомару?

Фуджита, который сидел у носа лодки, придвинулся к нам.

— Да. Мы встретили его, когда его еще звали Сквилером.

Сатору вкратце описал произошедшее в летнем лагере.

— Ясно. Он на самом деле очень хитрый, но я все еще не верю, что бакэ-недзуми могут победить. Наверное, они все поставили на это нападение.

— И я так думал…

Но мне казалось, что Сатору чего-то не говорил.

— До этого, когда мы шли к площади, мы столкнулись с отрядом бакэ-недзуми. Я убил их.

— Да? Хорошая работа.

— Да, но, когда я проверил метки на трупах, то была не колония Ктыря.

— Что? — охнула я. Я считалась экспертом по бакэ-недзуми, но не заметила. Это ужасало.

— Там было «Дорога». Это метка Дорожной осы.

— Дорожная оса? На эту колонию напали, да? Я слышал, что Осы перешли на сторону Ктырей по какой-то причине, — резко сказал Курамочи, слушавший нас и управлявший лодкой.

Многие уже слышали об этом.

— Да, и это большая загадка. Я не знаю, почему они так поступили.

— Хм. А есть теория? — спросил Фуджита.

— Осы могли поверить, что Ктыри точно победят. И, чтобы выжить, они предали Шершней.

— Как я и думал, они верили, что это шанс победить. Но, похоже, они переоценили Ктырей… хотя план мог звучать убедительно, — Фуджита слабо улыбнулся и покачал головой. — Меня беспокоит другое. То, что Ктыри смогли уничтожить Шершней. Киромару — опытный командир, и его солдаты — лучшие из лучших. Как их так легко одолели? Вряд ли такая неожиданная атака, как этой ночью, сильно навредила бы их армии, — его улыбка увяла.

— Думаешь, у них еще есть козыри? — спросила я у Сатору.

— Да. Хоть я не знаю, какие. Может, это оружие массового поражения, как говорила твоя мама, — он утих.

— Но Шисей Кабураги сказал…

Он сказал, что колонию Шершня уничтожил пользователь проклятой силы.

— Да, — Сатору выражением лица предупредил не продолжать.

Если те трое узнают, это вызовет лишь панику.

— Хорошо… Может, у них и есть оружие сильнее ружей и стрел. Лучше всем нам быть осторожнее, — задумчиво сказал Фуджита.

— Глупо. Нет оружия сильнее проклятой силы. Будет просто победить, если мы нападем, — рявкнул Курамочи. — Я отыщу этих подлецов, даже если придется разбить все здания. Я не успокоюсь, пока не убью всех бакэ-недзуми, убивших Немото!

— Я тебя понимаю, но успокойся. У них было много времени на подготовку. Нас поймают, если мы не будем осторожны, — сказал Фуджита.

— Да-да. Знаю.

Курамочи отвернулся. Лодка покачивалась, словно от его бури эмоций.

Окано, молчавшая до этого, подняла голову.

— Я… хочу убить всех тех гадов. Но меня больше волнует Оочи.

— Знаю. Уверен, он в порядке. В больнице около шестидесяти человек. Может, они и больны, но еще могут применять силы. Бакэ-недзуми не смогут навредить, — бодро сказал Фуджита.

— Да… ты прав, — прошептала Окано.

— Все будет хорошо. Не переживайте, — я сжала ее плечо.

Она дрожала. Я похлопала ее по плечу. Я не знала, был ли Оочи ее возлюбленным. Я вспомнила, как утешала Марию, и сердце заболело.