Читать «Идеальный порядок» онлайн - страница 87

С. Т. Бенд

— Само собой, — поклялся он.

— Тогда почему бы тебе не рассказать мне, что сейчас произошло.

Тир вздохнул, и вынул из кармана маленькую пластиковую трубочку, похожую на зажигалку.

— Потому что я не хочу, чтобы ты надо мной смеялась. Я знаю, ты считаешь меня параноиком, я не забыл нашу первую пробежку.

— Ты и есть параноик, это вовсе не новость.

— Даже если так. — Он поднял зажигалку. — Эту штуку спроектировал Хенрик, что-то вроде отражателя. Она отражает световые лучи в радиусе 50 ярдов, так что никто снаружи не может увидеть, что происходит внутри. Поэтому, даже если Хенрик действительно видел того, кто напал на мою сестру, нам не нужно беспокоиться, что он увидит нас вместе.

— Хенрик, в самом деле, сделал это? — Я таращилась на устройство. — Да он гений!

— Ему нравится так думать. — Пожал плечами Тир, убирая отражатель обратно в сумку. — Вот и все. Я тебе доверяю. Хенрик — ботан. Мы здесь в безопасности. Теперь мы можем поужинать?

— Конечно. — Спасибо, господи, а то мое воображение уже нарисовало несколько невероятных объяснений странному поведению Тира, и ни одно из них не успокаивало. Если математический клуб и страсть Хенрика к технике могут навести порядок в моей голове, да будет так.

— Отлично. — Тир бросил сумку на песок, вынув два покрывала и еду. Расстелив один из пледов, он начал распаковывать наш ужин: фокаччу с индейкой, авокадо и сыром, дымящийся контейнер, завернутый в фольгу, тарелки, вилки и салфетки.

— А что в фольге? — я села на одеяло.

Он приподнял уголок упаковки, позволив мне вдохнуть аромат.

— Мммм, макароны с сыром. — Это точно был не полуфабрикат, а приготовленное дома блюдо. Сверху даже хлебные крошки были насыпаны. — А это… бекон?

Тир подмигнул мне.

Ах, вкуснотища!

Тир уселся рядом и укутал мне плечи вторым одеялом, прежде чем протянуть мне тарелку, наполненную едой и дать бутылочку газированной воды. Затем наполнил тарелку себе и поднял свою бутылку

— Skål. Твое здоровье.

— Твое здоровье. — Мы чокнулись минералкой, и отпили, затем я набросилась на еду. — Это восхитительно, так вкусно! Я впечатлена.

— И не надо выглядеть такой удивленной, — обиженно сказал Тир.

Я съела еще кусочек. На вкус сыр был одновременно пикантным и подкопченным — Гауда, мой любимый сорт. — Отныне тебе стоит готовить почаще.

— В фартуке я не выгляжу так аппетитно, как ты. Кроме того, в кухне ты сама любишь держать все под контролем. — Тир наклонился ко мне с развратной ухмылкой. — Это возбуждает!

Я опустила голову, чтобы скрыть смущение, но Тир убрал пряди волос с лица за ухо.

— Ты så förbaskat красивая, Миа. — Слова повисли в воздухе. Когда я решилась отвести взгляд, каждый нерв моего тела звенел от напряжения.

Трясущимися пальцами я взяла сэндвич. Тир сделал то же самое, и мы принялись жевать, смотря на волны, набегающие на берег в 10 ярдах от нас. Закончив есть, я подтянула колени к подбородку и положила голову ему на плечо. Тир обнял меня, нежно массируя поясницу. Я закрыла глаза, стараясь сохранить в памяти каждую деталь момента.