Читать «Игрушка судьбы» онлайн - страница 59
Клиффорд Саймак
– Врасплох застали, – подал голос Хух. – Я ударил по ним два раза, но ничего не добился.
– Жуткая мысль пришла мне в голову… – задумчиво сказала Сара. – Не исключено, что это хорошо отработанная процедура. Завести в глухомань и бросить… Пропадайте…
– С кем-то, возможно, тем бы и завершилось, но не с нами, – успокоил я ее. – Не с сидящими у этого костра.
Она посмотрела на меня очень пристально и серьезно:
– Не понимаю, это шутка или бодрячество?
– Это оптимизм, – ответил я. – Вы даже не представляете, как он бывает важен.
– По-моему, вы уже знаете, что нам делать. Вас озарило, и вы еле удерживаетесь от изложения своего гениального плана. Конечно, вам приходилось бывать и не в таких переделках! Но вы никогда не паниковали! Вы…
– Сара. Давайте поговорим утром…
Самым ужасным было то, что я оттягивал принятие решения. Такого со мной еще не случалось. Я всегда разбирался со своими проблемами немедленно. Может быть, эти неприветливые пространства со скрюченными деревцами так влияли на меня – подавляя, просачиваясь внутрь своей безысходностью? И я потихоньку растворялся в ландшафте, становясь маленькой, бесстрастной его частичкой?..
– Утром, – сказала Сара, – мы пойдем смотреть косточки.
Глава 13
Кости лежали примерно в полумиле от края оврага – там, где он круто поворачивал влево. Я ожидал увидеть несколько разбросанных костей, белеющих на фоне грязновато-коричневой земли. Но их была целая куча, тянувшаяся от склона до склона.
Это были крупные кости, диаметром в фут и больше. А ухмыляющийся череп, который, казалось, смотрит прямо на нас, своими размерами напоминал слоновый.
Все кости были пожелтевшими и полуискрошенными – солнце и непогода сделали свое дело. Часть их валялась чуть в стороне, когда-то, вероятно, обглоданная падальщиками.
За костями овраг резко обрывался. Крутой склон с торчавшими из него, как изюм, камешками и валунами нависал правильным полукругом. Камни лежали и у самого подножия этой земляной стены.
Место было достаточно мрачным. Тягостное чувство, вызываемое мертвой землей, предельно усиливалось этим ужасным скоплением костей.
Я чувствовал себя паршиво. Мне было не по себе – как никогда. Мучительно хотелось бежать отсюда куда глаза глядят. Казалось, что-то, происшедшее здесь, оставило после себя недобрую ауру, соприкасаться с которой не следовало никому.
И тут она обнаружила свой голос.
«Благородные дамы и господа! – услышали мы громкое и радостное приветствие. – Прошу вас сжалиться надо мной и вызволить меня отсюда, из неловкого и стеснительного положения, в котором я пребываю так долго!»
Даже если бы мне заплатили миллион, я не смог бы шевельнуться. Голос парализовал меня.
«Я у стены! За кучей камней, оказавшихся столь плохой крепостью, что все, кроме меня, погибли!»
– Возможно, это западня, – сказала Сара, и в голосе ее послышались металлические нотки. – Лошадки бежали оттого, что учуяли западню.
«Прошу вас! – продолжал пискливо умолять голос. – Здесь уже были другие, но они ушли! Вам нечего бояться!»