Читать «Иан К.Эсслемонт Размах Келланведа» онлайн - страница 20
Карбарн Киницик
Женщина кивнула: - Я тоже так чувствую.
- Отлично. А вас...
Она чуть склонила голову. - Можете называть меня Ночной Стужей.
Глава 3
Холодная рука провела длинными пальцами по рту Грегара. Он очнулся и дико задергался, не сразу осознав, кто это. Затем кивнул. Харай отпустил его и поднес палец к устам, веля молчать.
Они лежали в покосившемся амбаре вблизи дороги на Балстро, что ведет вдоль реки Ней. Было раннее утро, снаружи топали солдатские сапоги; он видел сквозь щели скопление людей в небесно-синих мундирах Гриза.
Грегар постарался лежать как можно тихо и незаметно.
После долгого, мучительного ожидания раздался хриплый женский голос: - Мы знаем, вы там! Вылазьте!
Грегар сердито глянул на Харая, прошипев: - Ты сказал, они даже не заметят!
- Я провел нас далеко! - прошипел тот.
- Да я полдороги тащил тебя!
Харай пренебрежительно замахал руками. - Я не привычен к таким переходам - кто знал, что это так чертовски далеко?
- Вы там выйдете? - заревела женщина. - Скорее! Мы не можем ждать весь день.
Грегар снова засверкал глазами на Харая.
- Может, они не знают, что мы именно тут, - шепнул парень. - Может, они просто...
Он заткнулся, когда горящий сук влетел в открытую дверь и упал среди соломы и щепок. За ним последовала порция масла. Пламя занялось немедленно.
Грегар тряхнул сообщника. - Колдуй! Надо убираться!
Парень нахохлился. - Моя магия не того типа... но идея есть.
Грегар отпустил его, закашлявшись в кулак. Дым валил все гуще. - Отлично! И что? Какая идея?
Харай побежал к выходу и перескочил пламя, вопя: - Сдаюсь! Не убивайте!
Грегар взмахнул руками. - Вот оно что? Вот твой план? - Покрутил головой, обнаружив единственное "оружие" - серп - сжал в руке и побежал за Хараем.
Миновав дым, он встал, моргая, и бросил серп: солдаты нацелили на них арбалеты. Харай уже повалился на колени, поднял руки.
Толстая женщина-сержант без спешки связала им руки за спиной, кожаными ремнями. - Подобную вам дрянь мы всегда ловим, - зарычала она и отвесила Грегару тумак. - Это за беспокойство, ты, каменщик тупее камня. А ты, - встряхнула она Харая, словно крысу, - хозяин успел рассказать, какой ты хитрый. Смотри, я слежу!
Солдаты заставили их встать и повели на дорогу, где поджидала клетка на колесах. Грегар рыкнул на Харая: - Вот твой план. - Однако спутник казался вовсе не огорченным, он даже широко улыбался, откровенно подмигивая Грегару.
Сержант заперла дверь и вернулась к отряду. Проревела приказ, веля унять пожар. Похоже, она думала слишком недолго, решив выкурить беглецов из собственности Гриза.
Грегар бросился в прелую солому. Рудники. Или сразу казнь за побег?
Фургон сильно закачался. Он поднял голову и простонал: - Что у вас там, ради Худа?
Приятеля в клетке не было. Да, дверь открылась и Харай вылез на крышу, словно паук размером с человека, нацелившийся на сиденье возчика.
- Хватай поводья! - велел Грегар, подбираясь к переду клетки.