Читать «И в пепел обращен» онлайн - страница 285

Мари Бреннан

Теперь Юбера вели на эшафот. Внешность, манера держаться… нет, от Видара в нем не осталось ни черточки. Возможно, волшебные узы, сковавшие его разум, порой заставляли изменника вести себя странновато, однако дивного лорда в нем было бы не признать ни за что. И, хотя Луна обещала Никневен, что в глубине души предатель будет визжать от мук, вполне сознавая свою судьбу, на деле дивные сделали все возможное, дабы затуманить и его мысли. Пусть он и враг, подвергать его этаким пыткам было отнюдь не в характере Луны.

Для Халцедонового Двора – правосудие. Для Гир-Карлин – отмщение. Для лондонцев же – покой: покарав виновного, они смогут отвлечься от обвинений в адрес соседей и начнут заодно с ними отстраивать родные улицы. Расчистка начнется буквально на днях, а касательно правил строительства Карлом издан особый указ: дабы предотвратить подобные бедствия в будущем, улицы надлежит расширить, а все дома выстроить из кирпича. Усмотрев в сем возможность избавить Лондон от осколков древних времен, превратив его в город, достойный встать в один ряд с крупнейшими из жемчужин Континента, полдюжины человек подали на высочайшее рассмотрение планы всеохватывающих перемен. Правда, Джек пока не знал, много ли проку из этого выйдет: слишком уж многое значило в Лондоне лицо города – границы приходов да округов и городская стена.

Но, если даже сим переменам и не бывать, привычный, знакомый Сити – и наполовину деревянные дома, и верхние этажи, нависающие над мостовой, и церкви, построенные многие сотни лет назад – отошел в прошлое. Все это будет построено заново.

А что это значит для Халцедонового Чертога… Бог весть. Поживем – увидим.

Веревка рывком натянулась, и Юбер закачался в воздухе, отчаянно суча ногами. Оградив уши от рева толпы, Джек взял Луну за руку. Под маской чар ее было не отличить от теплой, здоровой плоти.

Сомкнуть пальцев вкруг его ладони королева все еще не могла, и посему накрыла его руку правой.

– Мы оправимся и от этого, – сказала она. – Непременно оправимся.

Джек согласно кивнул. Положенное в год величайших бедствий, начало его правления Халцедоновым Двором оказалось нелегким, но об уходе он даже не помышлял. Дел им с Луной предстоит еще много.

Эпилог. Феникс

Собор Св. Павла, Лондон, 21 июня 1675 г.

Очищенная от остатков мусора, земля сия пребывала в полном запустении без малого семь лет. Покойных, столь грубо и бесцеремонно лишенных последнего крова, перевезли в более достойные места, а тело неизвестного, найденное в дальнем конце восточного нефа, подобающим образом предали погребению. Руины мало-помалу были разобраны, и ныне вершина холма покрылась желтыми цветами, точно небо – звездами. Так здесь, в самом сердце Сити, и возник крохотный ароматный лужок.

Подобные бреши зияли по всему городу, разбросанные средь заново размеченных улиц и переулков. Но Лондон быстро рос, поднимался над опустошенной землей, и небрежный взгляд пустырей мог вовсе не примечать: что пустыри, когда разоренные церкви все еще ждут починки! Пожарный Суд работал на совесть, чем раздосадовал многих, но не подвел почти никого: те, кто пытался солгать или сдвинуть вехи, отмечавшие границы их собственности, были строго наказаны, а издержки на строительство – поделены меж арендаторами и домовладельцами по справедливости, дабы никто не потерял более положенного. Для тех, кто работал с камнем и кирпичом, для землемеров и ломовых извозчиков, а наипаче всего – архитекторов, настал золотой век, время великих возможностей и несказанных богатств.