Читать «И в пепел обращен» онлайн - страница 284
Мари Бреннан
– В делах, касающихся смертных, решение за тобою, милорд, – сказала Луна, внутренне наслаждаясь гримасой отвращения на лице Никневен. – Дивные нашего двора выполнить просьбу Гир-Карлин согласны. Возможно ли сие устроить?
Джек ненадолго задумался, а затем лицо его озарилось странной – веселой, но в той же мере горькой улыбкой.
– Да. Полагаю, возможно. Вполне.
Дух вокруг Тайбернского Дерева царил просто-таки праздничный. Пусть совсем рядом лежат в руинах четыре пятых Сити, а выжженные земли за городской стеной ничуть не меньше уцелевшей пятой части; пусть целых тринадцать тысяч домов заодно с церквями, залами ливрейных компаний и большинством лондонских центров торговли обратились в золу и пепел – вскоре виновный во всем этом будет болтаться в петле.
– Они ни на грош в это не верят, – негромко сказал Джек женщине, стоявшей рядом. – И в то же время предпочитают верить, потому что именно это и желали услышать. Теперь им известно, кто виноват.
– И должен быть казнен, – откликнулась мистрис Монтроз. Держалась она прямо, строго, благопристойно сложив руки поверх простенького корсета. – Потому что подобное бедствие не может быть чистой случайностью.
Но именно случайностью оно и было. И дознаватели из комитета, учрежденного Палатой общин, прекрасно об этом знали, несмотря на дюжины обвинений, хлынувших к ним рекой. Но если Пожар устроен не заговорщиками-папистами, значит, все дело в воле самого Господа, во второй раз покаравшего лондонцев за грешную жизнь: дескать, раз уж чума их ничему не научила, попробую-ка огонь.
Благочестивые с радостью в это верили. Другие же – те, кому грешная жизнь была слишком по нраву, чтоб от нее отступиться – настаивали на кознях папистов. Ну, а Робер Юбер на роль виноватого подходил так, что лучше не пожелать.
Он вновь и вновь клялся перед судом всем святым, будто собственными руками забросил в окно пекарни Фаринора зажигательное ядро. Фаринор сие всей душою поддерживал: разумеется, подобное горе никак не могло случиться из-за его небрежения, неопрятности в содержании кухни! Плевать, что в подробностях Юбер путался, а порой противоречил самому себе – выведенный на пепелище, он сумел показать, где стояла пекарня, и этого, дьявол его раздери, вполне довольно.
Пришлось судьям поверить ему на слово. Да, они знали, что Юбер невиновен, и даже изо всех сил пытались заставить его это признать. Ну и странно же выглядел тот допрос! Подумать только, тюремщики на все лады убеждают заключенного отказаться от признания, но судьям уж очень не хотелось вешать невинного. Однако ж лондонские обыватели жаждали крови, а Юбер твердо настаивал на своем, и что тут прикажете делать? Как отказать ему в мученическом венце?
Вот этаким-то недостойным путем Джек и сослужил Лондону службу.