Читать «Зона. Урок выживания» онлайн - страница 83

Ирина Е Булгакова

В густых тенях прятались мертвецы. Грек сбился со счета на цифре десять. В одном помещении возвышался завал из мертвых тел, сложенных друг на друга. Белели отполированные до зеркального блеска черепа, слепо таращились черные дыры глазных провалов.

Одно из наблюдений, сделанных мимоходом, подтвердило догадку Грека — он не заметил возле трупов и намека на оружие. Ни рюкзаков, ни пистолетов, ни тем более безотказного помощника в исключительных ситуациях автомата Калашникова. Складывалось впечатление, что сталкеры решились прогуляться налегке. Отсутствие оружия означало одно: кто-то должен был предусмотрительно собрать трофеи.

Грек остановился на пороге, едва не опрокинувшись на спину. В бывшую котельную вели ступеньки. Из разорванных труб хлестала вода. Скатываясь со ступеньки на ступеньку, она стекала вниз. Последняя ступенька тонула в воде.

В грязной воде колыхался разнообразный деревянный мусор. Мигала одинокая лампа аварийного освещения. В тусклом свете Греку удалось разглядеть детали, которые его порадовали. Безусловно, он двигался правильным путем — кто-то недавно потревожил водную поверхность. Радужные разводы стекались, стремясь вернуться к прежнему состоянию покоя. Поднималась и опускалась у стен мутная волна.

Держась за шаткие поручни, Грек ступил на лестницу. И тут же поскользнулся на залитых водой ступенях. Он вцепился в железную ось что было сил, с трудом удержавшись на ногах.

На последней ступени Грек остановился. Грязная вода, в которой не видно дна, вызывала смутное беспокойство. Время шло и молодняк, возглавляемый Перцем, с каждой секундой уходил все дальше. Грек осторожно сунул ногу в колыхающуюся муть, в любой момент ожидая, что дна не окажется и он с головой уйдет под воду. К его облегчению, нога погрузилась всего до щиколотки. Нащупав дно, проводник осторожно двинулся дальше.

Трудно дался первый шаг, когда потребовалось отказаться от спасительной поддержки перил. Но дальше дело пошло.

Грек поднимался по ступенькам, готовясь продолжать путь, ставший поперек горла, когда в котельную ворвался Краб. Он задыхался то ли от быстрого бега, то ли от страха. Восковое лицо блестело от пота.

— Грек! — голос его сорвался. — Долго еще?

Проводник промолчал. Ему нечего было сказать парню, даже если бы он и знал ответ. Грек берег силы, и ни к чему тратить их на такого пустозвона как Краб. Он двинулся дальше, не обернувшись в сторону котельной.

— Во, блин, Грек, ты откуда? — У железной двери, снесенной с петель, его поджидал Перец. — Ты никак пикничок решил устроить? Так не торопился бы, мы б тебя подождали до утра.

Перец стоял у порога и ухмылялся, подоткнув руками бока.

Проводник постарался, чтобы вздох облегчения, вырвавшийся у него, не получился бы слишком шумным. Макс, стоявший поодаль, восстанавливал дыхание. Глаза его лихорадочно блестели. Самым стойким оказался Очкарик. По нему вообще было незаметно, что только что парень одолел нелегкий переход.