Читать «Золотая нить. Как ткань изменила историю. (калибрятина)» онлайн - страница 223

Кассия Сен-Клер

Johnstone, pp. 75–77.

Вернуться

179

Robert A. Carter, pp. 52, 55.

Вернуться

180

Tacitus; Sawyer, p. 76; Magnusson, p. 93.

Вернуться

181

Magnusson, p. 19.

Вернуться

182

В настоящее время яркий вязаный трикотаж острова Фэр-Айл славится во всем мире, его часто можно увидеть на подиумах в коллекциях таких брендов, как Chanel и Burberry. Население острова сократилось с четырехсот человек до всего лишь шестидесяти жителей. Это не значит, что они вяжут круглый год. Большинство занимаются этим только в зимние месяцы в темное время суток, не забывая и о других делах. Чтобы получить трикотаж, ждать своей очереди можно до трех месяцев.

Вернуться

183

Eamer.

Вернуться

184

Bender Jørgensen, p. 175; Cooke, Christiansen and Hammarlund, p. 205; Amy Lightfoot, «From Heather-Clad Hills to the Roof of a Medieval Church: The Story of a Woollen Sail», Norwegian Textile Letter, ii.3 (1996), 1–8 (p. 3).

Вернуться

185

Lightfoot, pp. 3–4; Eamer.

Вернуться

186

Cooke, Christiansen and Hammarlund, p. 205; Lightfoot, pp. 3, 5; Bender Jørgensen, p. 177.

Вернуться

187

Cooke, Christiansen and Hammarlund, p. 203.

Вернуться

188

В современной Норвегии на кораблях, созданных в соответствии с традициями, размер паруса около 100 кв. м. Используется ткань плотностью 750–1050 г кв. м. Лодкам меньшего размера достаточно ткани плотностью 300–750 г на кв. м. Bender Jørgensen, p. 173.

Вернуться

189

«Woollen Sailcloth»; Lightfoot, p. 7; Bender Jørgensen, pp. 173, 177.

Вернуться

190

Eamer; Cooke, Christiansen and Hammarlund, pp. 209–210.

Вернуться

191

Quoted in Lightfoot, p. 7.

Вернуться

192

Holman.

Вернуться

193

Quoted in Magnusson, p. 34.

Вернуться

194

Snow.

Вернуться

195

Choi.

Вернуться

196

Bender Jørgensen, p. 173.

Вернуться

197

 Английская народная баллада, принадлежащая к корпусу баллад о Робин Гуде. – Прим. пер.

Вернуться

198

Statutes of the Realm, pp. 280–281, 380; Knighton quoted in Wood, p. 47.

Вернуться

199

Power, p. 15.

Вернуться

200

Там же, pp. 34–35; Ryder, «Medieval Sheep and Wool Types», p. 23; Walton Rogers, p. 1718.

Вернуться

201

Товарно-транспортная накладная в те времена. – Прим. ред.

Вернуться

202

Ryder, «Medieval Sheep and Wool Types», p. 23.

Вернуться

203

Nightingale, pp. 8, 10; Walton Rogers, pp. 1715, 1829.

Вернуться

204

Walton Rogers, pp. 1708, 1710.

Вернуться

205

Там же, p. 1713.

Вернуться

206

Ryder, «Medieval Sheep and Wool Types», p. 19; quoted in Walton Rogers, pp. 1769, 1715, 1766.

Вернуться

207

Hurst, p. 82; Ryder, «Medieval Sheep and Wool Types», p. 14.

Вернуться

208

Walton Rogers, pp. 1719–1720.

Вернуться

209

Там же, pp. 1827, 1731, 1736, 1741, 1753, 1759.