Читать «Зимние праздники. XIX - начало XX в.» онлайн - страница 316

Юлия Валерьевна Иванова-Бучатская

Outre la strate chrétienne (et, en partie, simultanément) une influence de la tradition antique se fait sentir, a savoir celle des fêtes grecques et romaines ayant été célebrées a des moments fixes de l'année agricole.

A la base de toutes ces vieilles coutumes et croyances ce trouvait, à ce qu’il paraît, l'expérience du travail de l’ancien agriculteur ou éléveur, son souci de faire croître la récolte et son aspiration à la sauvegarder par toutes les méthodes, aussi bien que la préoccupation du bétail, de toute l’exploitation. Le désir de prévoiг le sort des homines eux-mêmes у est à ajouter lui aussi.

Dans le présent premier fascicule d’une étude consacrée à des coutumes dites «de calendrier» en général, le cycle hibernal de celles-ci est traité. La publication des fascicules ultérieurs est prévue se rapportant respectivement aux cycles printanier, estival et automnal.

Le cycle hibernal des fêtes (englobant la période fin octobre — début janvier à peu près les dates précises n'étant pas les mêmes chez les peuples divers) est le plus riche en croyances, divinations et rites. Cela est dû à des raisons matérielles, c'est-à-dire d’une préparation à juste temps de la nouvelle année agricole dont les premiers présages se manifestent à partir du solstice hibernal. C’est à cette époque, du 25 décembгe au 6 janvier que la plupart des usages et des rites est attachée.

En dehors de traits communs, les différences locales et régionales se manifestent. Elles ont leur origins en partie dans les particularités géographiques des pays divers (Europe du Sud, du Nord et Centrale d’où les orientations variées de l'économie — agriculture, élévage de montagne), en partie dans les diversités confessionnelles. Par exemple, pour les orthodoxes, le 6 janvier est la Fête de Baptème (Jésus-Christ ayant été baptisé par Jean-Baptiste dans le fleuve de Jordan) tandis que les catholiques et les protéstants considèrent cette date comme Fête de Trois Rois-Mages venus admirer Jesus-Christ nouveau-né. C’est de là que proviennent le rite de consécration de l’eau dans les pays orthodoxes et la processiòn dite de «Trois Rois» en Europe Occidentale. Cependant, ces diversités régionales ne sont pas encore étudiées d’une façon suffisante.

Actuellement, presque tous les anciens rites et coutumes ont perdu leur signification religieuse ou magique d'autrefois et ne se sont conservés qu’en tant que divertissements populates ou usages de plaisanterie.

* * *

Popular customs and rituals are relics of the peoples’ historic past. Many of them are connected with definite calendar dates; in most cases they are timed to Christian holidays; however, careful study reveals that «calendar» rituals are based upon customs that had become formed long before the spread of Christianity in Europe. «Pre-Christian» elements are still distinctly apparent almost in all customs, rituals and beliefs connected with church holidays: this includes various omens and forecasts of the weather and the harvest, as well as of changes in family life: marriage, birth of children, death, etc.; also ritual meals; various prohibitions; games, dances, entertainments; making a round of houses with songs and good wishes; mummery, masked festivals, ritual fire; the custom of gift exchange; connection with the cult of the dead; beliefs about evil spirits, witches, etc. These diverse customs turn out to be exceedingly similar among various European peoples. But they are differently distributed among the days of the church calendar and are timed to the memorial days of this saint or that, to Christmas or, alternatively, to the New Year.