Читать «Зачарованная Эви» онлайн - страница 33
Гейл Карсон Ливайн
Господин Питер набросил шаль мне на плечи – плечи задрожали.
Он отступил на шаг.
– Этот цвет выгодно оттеняет румянец на твоих щеках. Правда, госпожа Эви так даже прелестнее обычного? – обратился он к ССахлУУ и ЭЭнса. Должно быть, заметил, что я им нравлюсь.
Я разозлилась. И сдернула шаль.
– Я прекрасно знаю, какая я уродина.
ССахлУУ и ЭЭнс принялись галантно возражать по-огрски, что я красивая кобыла.
– При близком знакомстве ты становишься гораздо привлекательнее, – прошептал господин Питер.
Ой, ну надо же… Ой! Сердце у меня затрепетало – раз-два-три.
Господин Питер был в радостном волнении. Из-за меня? Неужели и я становлюсь ему небезразлична? А у меня еще сорок дней!
Остальная банда собралась на охоту. Мне не нужно было идти, поскольку я училась зЭЭнить – или, по крайней мере, пыталась.
– Почему ты никогда не ходишь с ними?
Он хочет избавиться от меня? От обиды голос у меня зазвенел:
– Если я уйду, человеку, который останется в Топях один, уже не потребуется целитель.
– Я стану трупом? – улыбнулся он.
– Одни косточки останутся. – Я показала на нашу жуткую границу.
– Ты моя защитница!
Сердце у меня затрепетало еще сильнее.
– Олово, – продемонстрировал господин Питер кувшинчик. – Гномской работы. Непроливайка.
Когда я уйду из Топей, такой кувшинчик мне понадобится. А если мы уйдем вместе, господин Питер, наверное, поделится со мной.
И если сделает предложение, кувшинчик тоже будет моим.
Такие мысли смутили меня, и я взяла чепчик – беленый лен с вышитой цветочной каймой.
– Он тебе пошел бы, – заметил господин Питер, – но, к сожалению, будет… э… маловат…
– Стежки неровные. – Я понимала, что чепчик на меня не налезет.
– А ты знаешь толк в рукоделии. – Он коротко поклонился мне.
От его голоса и слов ноги у меня обмякли, но я все равно сделала реверанс и не упала.
Господин Питер извлек из своих запасов очередной кусок полотна и расстелил привычным ловким движением.
– Посидишь со мной?
Этого я никак не могла: надо было сначала что-то съесть, а то я не сдержусь и укушу его – такой он сладенький. Я двинулась к мешку с мясом, добытому ночью, – от него уже осталась всего треть. Когда я вернулась, господин Питер не сводил взгляда с полосок мяса. Он умирал с голоду! Я протянула ему кусочек. Он принял его, и я вернулась к мешку – взять еще два куска себе и два ему. Когда я села, то постаралась, чтобы между нами остался промежуток, – ради себя самой.
А господин Питер придвинулся ко мне поближе!
И в этот миг, когда он сам захотел быть рядом со мной, я позволила любви вскружить себе голову. Я любила господина Питера, я его обожала, боготворила, превозносила. Моя радость, мое сокровище, мое счастье!
Глава десятая
Он жевал полоску мяса со смесью брезгливости и удовольствия. А я при нем ела медленнее обычного и с закрытым ртом. Мне стало интересно, любит ли он закупать и продавать товары так же, как я – лечить.
– Тебе нравится быть коммерсантом?
– Я ценю красоту – вот как эта шаль и мешочек, в котором она хранится.