Читать «Зачарованная Эви» онлайн - страница 34

Гейл Карсон Ливайн

Его слова натолкнули меня на мысль.

– У меня есть кое-что, что может тебе понравиться.

Я встала, хотя отходить от него мне не хотелось. И достала свой скульптурный портрет из сумки.

Господин Питер протянул руку, и я разрешила ему подержать его.

– Тяжелый, – заметил он. – Зеленушкина работа?

– Зеленушкина? – не поняла я.

– Ну, эльфийская.

Он пристально вгляделся в лицо настоящей меня.

Разгляди сходство! Разгадай правду!

– Личико хорошенькое, но в нем нет ничего ни выдающегося, ни примечательного.

Обидно, когда считают, что тебя легко забыть.

– Но художник, – продолжал между тем господин Питер, – поразительно передал характер модели: живая, умная, целеустремленная. И чувство юмора я вижу. Ты знакома с автором?

– Мальчик-эльф по имени Агаллен. Я избавила его от сыпи, а он вырезал мне эту скульптуру.

Догадайся!

– Запомню это имя. Я знаю кое-кого, кому это понравится.

Я ощутила, как изменилось его настроение: он стал осторожнее.

– Госпожа Эви, считай, что шаль в мешочке твоя.

Нет, память о себе я не отдам даже ему! К тому же он от такой сделки только выгадает. Я выхватила у него статуэтку и убрала обратно в сумку.

Он огорчился – это я почувствовала и сама расстроилась, хотя, если бы он догадался, что незапоминающееся личико – мое, это говорило бы о сверхъестественном чутье. Простив его, я снова села рядом.

– Ты спрашиваешь, нравится ли мне быть коммерсантом? Я обожаю подбирать идеальную безделушку, украшение или наряд каждому покупателю. – Он пожал плечами. – Очевидно, у этой статуэтки уже есть идеальная владелица.

И господин Питер рассказал мне, как продал скрипку одному юноше:

– Стоило ему прикоснуться смычком к струнам, раздался такой вой, будто шестерых котов затолкали в мешок, но он все равно ее купил. А через год я вернулся, и оказалось, что он играет так великолепно, что шесть котов станцевали бы вальс под его мелодию. Он преподал мне урок.

Знахари постоянно учатся у своих больных.

– И что ты усвоил?

– Никогда не отговаривай покупателя! – рассмеялся он. И добавил, видимо сообразив, что его ответ мне не понравился: – Еще я узнал, что мыслящее существо само выберет, что ему нужно, даже если я не понимаю зачем.

Тут мне стало любопытно, как ему удается – даже здесь, с нами, – всегда выглядеть свежим и отдохнувшим, будто он только что пробудился от мирного сна.

– Люди, конечно, свои болезни не выбирают. – Меня осенила неожиданная мысль. – А может, это болезни выбирают нужных людей?

Такие разговоры я привыкла вести с Чижиком.

– Как интересно! – воскликнул он и сменил тему: – Ты настоящая загадка, госпожа Эви. У тебя что-то в глазах.

Слезы. Я их сморгнула и снова начала кокетничать.

Он отодвинул прядку волос у меня со лба, на котором тоже росли волосы. Его прикосновение было легкое как перышко.

– Я вижу у тебя в глазах нежность и добрый нрав. Какое поразительное совпадение – наша встреча. Мне несказанно повезло.

Я ощутила это. Любовь. Он любит меня!

– Мне тоже повезло… – выдохнула я.

– Доводилось ли тебе видеть киррийские чудеса?

У меня так перехватило горло, что я чуть дышала. Почему он спрашивает?