Читать «Запах золота: Сборник» онлайн - страница 264
Джеймс Хедли Чейз
— Кроха равняется половине от пяти миллионов,— заметил я.
— Дело не в деньгах, а в силе, которую они дают. Мне так она нужна. Теперь Миранда уедет, и я останусь совсем одна. Подойдите и присядьте на минуту. Я ужасно боюсь засыпать. Вы думаете, он будет являться мне каждую ночь перед сном?
— Не знаю, миссис Сэмпсон.
Я чувствовал к йен жалость, но другие чувства были сильнее. Я открыл дверь.
Миссис Кромберг по-прежнему находилась в холле.
— Я все слышала: вы сказали, что мистер Сэмпсон умер.
— Да. Миссис Сэмпсон сейчас не может разговаривать. Вы не видели Миранду?
— Она где-то внизу.
Я отыскал ее в столовой, перед камином. Свет не горел, п через среднее окно просматривался темный океан и серебристый горизонт. Когда я вошел, девушка взглянула на меня, но не поднялась, чтобы поздороваться.
— Это вы, Арчер?
— Да. Мне надо кое-что сообщить вам.
— Вы нашли отца?
Вспыхнувшая в камине головешка осветила ее голову и шею розовым светом. Широко открытые глаза Миранды были бездонно глубоки.
— Да, нашел. Он умер.
— Я это чувствовала. Его убили с самого начала, правда?
— Хотел бы, чтобы это было так,
— Что вы имеете в виду?
Я не стал объяснять.
— Мне удалось вернуть деньги.
— Деньги?
— Вот они.— Я поставил сумку к ее ногам.— Сто тысяч долларов.
— Они меня не интересуют.— Она помолчала.— Где вы его обнаружили?
— Послушайте, Миранда, вы теперь совершенно самостоятельная...
— Не совсем,— возразила она.—Сегодня я вышла замуж за Альберта.
— Знаю, он сказал мне. Однако вам придется уехать из этого дома и позаботиться о себе самой. Но в первую очередь уберите деньги. Я пережил множество невзгод в процессе их возвращения, а вам они могут потребоваться.
— Извините. Куда мне их спрятать?
— В сейф в кабинете. Потом положите в банк.
— Хорошо.
Миранда встала и решительно направилась в кабинет. Ее руки были напряжены, а плечи подняты, точно она сопротивлялась какому-то давлению.
Пока она открывала сейф, я услышал шум отъезжающей машины.
— Кто это был? — спросила она.
— Альберт Грэйвс. Он меня привез.
— Почему же он не зашел?
Я собрал все свое мужество и сказал:
— Сегодня вечером Грэйвс убил вашего отца.
Ее губы дернулись, и она с трудом проговорила:
— Вы шутите? Он не мог...
— И тем не менее это так.— Я привел факты: — Днем я узнал, где держат вашего отца. Я позвонил Грэйвсу из Лос-Анджелеса и попросил как можно быстрее приехать туда с шерифом. Когда я добрался до этого места, никого из них не застал: Грэйвс где-то спрятал свою машину, а сам укрылся внутри здания. И вот, когда я вошел, он подкрался сзади и ударил меня по голове. Я потерял сознание. Едва я очнулся, он заявил, будто только что приехал. Ваш отец уже умер, но был еще теплый.
— Я не верю, что причиной тому Альберт.
— Поверить придется.
— У вас есть доказательства?
— Тут дело чистой техники. У меня не было времени искать улики. Их найдет полиция.