Читать «Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается)» онлайн - страница 368

Найо Марш

КАРАБАС

МИР ПРАХУ ТВОЕМУ

С ЛЮБОВЬЮ ОТ ПАНТАЛОШИ

— Карабас был чей кот? — для пробы спросил Родерик. — Твой?

Панталоша свирепо посмотрела на него и отрицательно покачала головой.

— Какой же я глупый! Это ведь был кот твоего дедушки. Правильно?

— Карабас меня любил, — с пафосом заявила Панталоша. — Больше, чем Нуф-Нуфа. Он меня любил больше всех. Я с ним дружила. — Набрав силу, ее голос зазвучал пронзительно, как паровозный свисток. — И неправда! — крикнула она. — Неправда! Неправда! Я его не заразила лишаем! Ненавижу тетю Милли! Хоть бы она умерла. Хоть бы они все умерли! Я тетю Милли убью! — Она заколотила кулаками по земле. Ее взгляд случайно упал на Фокса. — А ну, катись отсюда, ты! — заорала она. — Это мое место!

Фокс поспешно отступил на шаг.

— Мне про Карабаса рассказывали и про тебя тоже, — осторожно сказал Родерик. — Ты, кажется, рисуешь картинки? Что-нибудь новое нарисовала?

— Я больше не хочу рисовать.

— Жалко. Мы собирались прислать тебе краски. Из Лондона.

Панталоша всхлипнула, но глаза у нее уже высохли.

— Кто собирался? — спросила она.

— Агата Трой-Аллен. Миссис Аллен — помнишь ее? Она моя жена.

— Вот возьму и нарисую тетю Милли! — сказала Панталоша. — У нее будут свинячьи уши, и она будет как Иуда Искариот. Они говорят, у Карабаса был стригущий лишай и что это я его заразила, только они врут, они все вруны! Не было у него никакого лишая, и я его совсем даже не заразила. Просто у него шерстка лезла.

Панталоша повалилась навзничь и самозабвенно, как в тот раз при Агате в театре, замолотила ногами по земле. Родерик нерешительно нагнулся над ней и, поколебавшись, поднял на руки. Минуты две она яростно брыкалась, но потом капитулировала и обмякла.

— Ничего, Панталоша, все будет хорошо, — беспомощно пробормотал Родерик. — Давай-ка, вытрем тебе личико. — Опустив руку в карман, он нащупал там что-то твердое. — Ой, смотри, что у меня есть. — Он вытащил картонную коробочку. — Умеешь играть в «Счастливые семьи»? — Сунув Панталоше карты, он неумело обтер ей лицо носовым платком. — Пойдемте, — сказал он Фоксу.

С притихшей Панталошей на руках он прошел через сад к ступенькам, ведущим на третью террасу. Тут девочка вдруг снова начала брыкаться, и он поставил ее на землю.

— Хочу играть в «Счастливые семьи», — хрипло сообщила она. — Хочу сейчас. Здесь.

Усевшись на корточки и все еще икая и всхлипывая, Панталоша распечатала грязными пальцами карты и стала сдавать их на троих.

— Присаживайтесь, Фокс, — посоветовал Родерик. — Будете играть в «Счастливые семьи».

Фокс неловко уселся на вторую ступеньку. Панталоша сдавала медленно, в основном по той причине, что предварительно проверяла каждую карту.

— Вы правила знаете? — спросил Родерик.

— Не уверен. — Фокс надел очки. — Это похоже на бридж?

— Не очень, но усвоите быстро. Задача игры собрать у себя одну семью. — Он повернулся к Панталоше: — Будь добра, отдай мне миссис Снипс, жену портного.

— А где «пожалуйста»? За это хожу я, — сказала Панталоша. — Ну-ка, сами дайте мне портного Снипса, его сына Снипса-младшего и его дочку, мисс Снипс. Пожалуйста!