Читать «Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается)» онлайн - страница 326

Найо Марш

— А-а, приветствую. — Он захлопал ресницами. — Вот вы где! Надеюсь, фурункул беспокоит меньше.

— Прошел совсем.

— Мы тут говорим о папочкиной помолвке. Это моя невестка, миссис Дженетта Анкред, а это моя сестра, Дездемона. Как ваша картина? Хорошо получилась?

— Неплохо. А как получается ваша постановка?.

— Прекрасно, спасибо, — серьезно ответил Томас.

— Томми, дорогой мой, ну как она может прекрасно получаться, если там играет эта бездарность? — вмешалась Дездемона. — О чем ты думал, когда ее приглашал?

— Дези, я действительно говорил дирекции, что ты хотела сыграть эту роль.

— Нисколько не хотела. Сыграть бы, конечно, сыграла, но чтобы так уж хотеть — нет.

— Значит, никто ни на кого не в обиде, — мягко сказал Томас. — Дженетта, тебе, наверно, не терпится увидеть Фенеллу и Поля. У тебя, вероятно, впечатление, что из-за папочкиной помолвки их собственная отошла в тень. Ты на них тоже сердишься, как он?

— Я ничуть на них не сержусь. — Дженетта перехватила взгляд Агаты и улыбнулась. — Поль мне очень нравится, и я хочу с ним поговорить.

— Все это прелестно, — беспокойно сказала Дездемона, — но Милли говорит, если бы не Поль с Фенеллой, то папочкина бомба-сюрприз могла бы и не взорваться.

— Да ладно тебе, — благодушно сказал Томас. — Думаю, все равно бы взорвалась. Вы знаете, что уже вызван мистер Ретисбон и составляется новое завещание? Полагаю, завтра на юбилейном ужине папочка все нам сообщит. Дези, как ты считаешь, он тебя на этот раз вычеркнет?

— Дорогой мой! — Дездемона живописно упала на софу и, раскинув руки, положила их на гнутую деревянную спинку. — Я так часто открыто высказывала свое мнение об этой особе Оринкорт, что ничего другого ему не остается. Мне наплевать, Томми. Если папочка ждет, что я замурлыкаю от удовольствия и брошусь их поздравлять, он глубоко ошибается. Мне такое не под силу. Для меня это чудовищное потрясение. Мне больно. Вот здесь, — добавила она и постучала белым кулачком по роскошному бюсту. — Мое уважение, моя любовь, мои идеалы — все вдребезги! — Сверкнув глазами, она посмотрела на Дженетту. — Думаешь, я преувеличиваю, Джен? Счастливая ты. Тебя выбить из колеи нелегко.

— Мне судить трудно, — непринужденно сказала Дженетта. — Я с мисс Оринкорт пока не знакома.

— Конечно, он же не твой отец, — с чувством напомнила Дездемона.

— Да, не мой, — согласилась та.

— Тю! — Дездемона горько вздохнула.

Разговор был прерван появлением Фенеллы: она сбежала по лестнице, промчалась через зал и, вскрикнув, бросилась в объятия матери.