Читать «Замок над синим озером» онлайн - страница 23

Лили Крис

– Ты слаще всякого вина, девочка, – прошептал он горячими губами, – и я хочу пить твою страсть. Люби же меня, милая, и я подарю тебе блаженство.

Король не обманул ее. Блаженство, подаренное ей на этот раз, вознесло ее к звездам, и не единожды. Она таяла, растекаясь, как расплавленный воск, и снова загоралась страстью, которая грозила спалить ее. И очередной раз воспаряла ввысь, чтобы опять упасть в его объятия. Этот мужчина покорял ее и одновременно возвышал. Это было подобно сказке. Нет, лучше, гораздо лучше.

Отгорел последний всполох страсти, и они, усталые и счастливые, просто лежали рядом.

– Скажи мне, что я удовлетворил тебя, милая, – прошептал он ей в волосы, которые и правда пахли лавандой. – Скажи, что тебе было хорошо со мной. Назови меня по имени. Я так хочу.

– Я счастлива быть твоей, Ричард, – так же тихо ответила она, повернув голову и заглянув ему в глаза, – ты потрясающий мужчина, и я люблю тебя. Так люблю, что полностью растворяюсь в тебе, когда ты берешь меня. Твои глаза и твое тело покорили меня. Я не боюсь в этом признаться, потому что знаю, это счастье – всего лишь короткий миг. Наши пути сошлись на мгновенье, но всегда, до самой смерти я буду любить тебя одного, и ни один мужчина никогда больше не притронется ко мне.

При этих словах слезы потекли из ее бирюзовых глаз. Большие и прозрачные, они скатывались по нежным щекам на сильное мужское плечо, и, казалось, прожигали его кожу насквозь.

– Не плачь, мое нежное сокровище, – тихо попросил он, – твои слезы огорчают меня. Я не заслуживаю такой любви, но глубоко благодарен тебе за нее. И потом, мы ведь пока не расстаемся. До нашего отплытия несколько дней, и я хочу провести их с тобой. Ты согласна, любовь моя?

– Да, о да, – отозвалась девушка, млея от нежданного счастья.

– Тогда давай, наконец, познакомимся, – улыбнулся он. – Как твое имя? Кто ты и откуда? Я хочу все знать о тебе, милая.

– Меня зовут Нада. – Она устроилась возле него, опираясь на высокую подушку и глядя в его голубые глаза. – Мой отец – барон Кевин Лорэл из замка Лейк-Касл, что почти на самой границе с Шотландией. Я уговорила его отпустить меня в Лондон вместе с моим младшим братом Брэдом Лорэлом и его друзьями. Они хотят воевать вместе со своим королем, чтобы вернуть Англии ее законные владения на континенте. Это все, милорд.

– Благодарю вас, мадемуазель, – откликнулся возлюбленный, сверкая лукавым взглядом, – и позвольте представиться мне: Ричард Плантагенет, король Англии.

Он залился веселым смехом, утирая слезы, выступившие на глазах.

– Я не могу поверить, что ты – обычная земная девушка, сокровище мое, – продолжал он, отсмеявшись, – нет, ты, несомненно, из породы волшебных существ. Скорее всего, фея, посланная мне небом в утешение после всех моих бед. Когда ты рядом, я забываю все тяжелое, что осталось позади. Уходят из памяти постоянные распри с отцом, отчаянные сражения и битвы, сопровождающиеся морем пролитой крови, унизительный плен… Я как будто умылся в прозрачной, нежно журчащей воде чистого ручья. И мне хорошо. Поэтому я не отпущу тебя, моя фея. Там, немного дальше, есть еще одна небольшая комната, соединяющаяся с моей гардеробной. У нее имеется отдельный выход в коридор. Я поселю тебя там. И пришлю девушку в услужение. Конечно, ты вольна выходить из замка, когда пожелаешь, но мне было бы очень приятно, возвращаясь в свои покои, заставать тебя в них.