Читать «Заметки о киевских граффити» онлайн - страница 21

Анатолий Аркадьевич Турилов

С исчезновением Сомна в граффито №221 возникает необходимость перечитать и надпись 222. На фотографии видно, что третья буква первого слова не ы, а а с большой треугольной петлей и скошенной правой линией (мачтой ее нельзя назвать из-за наклона), почти не выступающей за петлю (верх, возможно, поврежден). Стоящая за этой буквой слегка изогнутая вертикаль не является самостоятельным знаком (с по С. А. Высоцкому), а составляет единый со следующим ( или ѩ). Зато дальше отчетливо читаются не одна буква (широкое, разорванное посередине, м у С. А. Высоцкого), а две — а и н. Последняя буква в строке не ъ, а а, сходная по начерку с написанной в первом слове после т. Итак, первая строка — стаꙗ (‑ѩ) Анна. Другие поправки незначительны. Третья и четвертая буквы второй строки читаются, по всей видимости, как ‑аѩ (а не ыѩ, как у С. А. Высоцкого). Последняя буква первого слова в третьей строке будет‑, воспроизводимая Высоцким в прориси как о, на снимке не видна, заметна лишь дуга в нижней части. Это может быть только е или а (что менее вероятно). Предпоследняя буква последней строки, которую публикатор почему-то воспроизводит как К, несомненно, Ц. Надпись в целом читается: ст҃аꙗ(-ѩ?) Анна // ст҃аꙗ(-ѩ?) Соѳие // будете (будета?) ми // помощьниц(-и). Если в надписи действительно употребляется «юс малый йотированный», ее следует датировать не позднее XII в.

№295. Золотые ворота, XI—XII вв. [Высоцкий 1985: 12, табл. 1, 4]. Чтение С. А. Высоцкого граффито, служащего подписью к плохо сохранившемуся рисунку, изображающему всадника на коне: оскъма кон[ь]. Согласно публикатору, «в этом фрагменте с уверенностью читается последнее слово „конь“, хотя очень вероятно, что предыдущее слово — собственное имя или притяжательная форма прилагательного, образованная от этого имени. Было ли среди древнерусских имен имя Оском или Оско, неизвестно, но оно близко встреченным в Софийском соборе именам авторов граффити, как Усько, Путъко, Путько и т. д.».

Оставим на совести первооткрывателя, каким образом из «Оско» могло получиться «Оскъма», и обратимся к снимку и прориси. Заметно, что надпись действительно связана с изображением — буквы могут размещаться на разном расстоянии, чтобы не затрагивать контур рисунка. Левее о в первом слове, с промежутком примерно в один знак, чтобы не перечеркивать конскую ногу, отчетливо видна буква м в форме двух соприкасающихся «лямбд». С учетом ее начерка становится ясно, что после ъ написана не м, а н. Она несколько отличается по начертанию от предпоследней буквы надписи, но еще меньше у нее общего с первой, несомненной м. Последняя буква не ь, а ѣ — довольно высокая перекладина заметна и на фотографии и на прориси. Эти уточнения определяют иную разбивку и интерпретацию фразы (предложены В. Б. Крысько): москъ на конѣ.

Если с конем ситуация ясна, то этого нельзя безоговорочно сказать о всаднике. Вероятнее всего, первое слово сохранилось полностью — левее буквы м на фотографии и на прориси видны две или три вертикальные черты, но по всей видимости они не относятся к надписи (во всяком случае они явно не похожи по начертанию на наиболее подходящее в данном случае местоимение се). Москъ (Мъскъ) — имя или прозвище явно некалендарное, означающее мула. Оно могло быть дано обладателю не только за бесплодие (или импотенцию), но и за упрямство, символом которого мул является наравне с ослом. В любом случае надпись выглядит дразнилкой («мул на коне»), при этом весьма экзотической, поскольку едва ли мул был распространенным животным в Киеве (примеры, сообщаемые «Материалами» И. И. Срезневского и Словарем русского языка XI—XVII вв., явно не отражают древнерусских реалий). Предположение, что москъ является уменьшительной формой от христианского календарного имени, наталкивается на следующие препятствия. Число имен, начинающихся на мос‑, очень ограничено. При допущении, что исходной формой является имя Моисей («Мосей» — ср. совр. болг. «Моско»), для столь раннего времени необъяснимо отсутствие редуцированного в суффиксе. В то же время редкое монашеское имя Мосхиан, которое в принципе могло бы дать искомую форму, славянскими месяцесловами, насколько известно, не зафиксировано [Сергий 3: 644].