Читать «Замерзший» онлайн - страница 10
Эрин Боуман
ТРЕТЬЯ
СЕГОДНЯ НОЧЬЮ Я ВТОРОЙ СТОЮ НА ЧАСАХ, и это означает, что у меня фактически получается целая ночь непрерывного сна. Мы меняем очередность и в худшем случае, я не буду отдыхать на следующий день.
Снаружи холодно и порывистый ветер. Здание столярной мастерской у меня за спиной скрывает меня от ветра, а Расти рядом со мной, составляет мне компанию. Он хороший сторожевой пес, как и ожидал мой отец. Дважды он услышал что-то прежде меня, его уши поднимались, и оба раза это было не чем иным, как енотом, пришедшим полакомится мертвецами.
Я наблюдал, как проходят минуты на наручных часах, о которых Клиппер говорил, что они на «солнечных батарейках». Он привязывал их к рюкзаку, позволяя солнцу напитать их, благодаря этому он мог каждый вечер назвать точное время. Когда мое время закончилось, я иду обратно, где все крепко спят, тесно лежа возле импровизированного костра. Я нахожу Бо, который всегда заступает на вахту после меня, и бужу его. Он ворчит, тянется за своей курткой и выходит.
Я подползаю к костру и разворачиваю свой спальный мешок. Бри с одной стороны от меня, отец — с другой.
Несмотря на то, что я оказался в тепле в первый раз, как мне кажется, за века, я не могу уснуть. В темноте столярной мастерской все мои сомнения кажутся преувеличенными. Группа А кажется все еще далеко, и Блейн еще дальше с каждым днем нашего продвижения.
Бри ворочается, подкатываясь ко мне в поисках дополнительного тепла. Я могу почувствовать её пульс даже через спальные мешки между нами. Я улыбаюсь, закрываю глаза и неожиданно легко засыпаю.
Звук лая Расти выталкивает меня из сна. Мой отец пробирается к двери, Сэмми и Ксавье следуют за ним. Мгновение спустя снаружи раздается крик, и я понимаю, что что-то случилось.
Я хватаю свое снаряжение, но никак не могу найти один ботинок и, в конце концов, оказываюсь последним, выбежавшим на улицу. Вероятно еще час до рассвета, все еще темно и трудно что-либо разглядеть. Я немного могу разобрать в прыгающих лучах фонариков: Расти лает, как бешенный, Эйден, пытается удержать его, мой отец, в окружении остальных участников группы, кричит, и стоят двое незнакомцев, один из которых приставил пистолет к голове другого.
Заложник — молодой и худой, на его лице отражается больше злости, чем страха. Другой мужчина — Блейн.
Я мгновенно останавливаюсь.
— Как ты… Кто это… — У меня миллион вопросов и все они прерываются потому, что я больше не могу произнести что-либо.
— Привет, Грей, — говорит Блейн, улыбаясь мне.
Сэмми направляет винтовку в сторону заложника.
— Что,
Расти свирепо лает.
— Единственный человек, которого тебе бы хотелось бы застрелить это эта крыса, — говорит Блейн, прижимая пистолет вплотную к голове незнакомца.
— Никто не будет стрелять, — орет мой отец. — Блейн, опусти свое оружие.
Мой брат стискивает зубы.
— Не могу, Па.
— Почему?
Расти рычит и пытается вырваться.
— Потому что этот подонок атакует в ту же секунду, как только я это сделаю.