Читать «Заложница Карла Великого» онлайн - страница 25
Герхард Гауптман
КАРЛ. Ты утверждаешь не шутя, что все это случилось… с кем? не с пленницею ведь, которая живет здесь, в моем доме?
ЭРКАМБАЛЬД. Да, случилось это с той, что в доме у тебя живет.
КАРЛ. А ты… смотрел на все и не вмешался?
ЭРКАМБАЛЬД. Я был оглушен… Я не вмешался – да и не мог я сделать ничего. Когда могила вдруг разверзлась – я среди тьмы и тишины был как в могиле; когда очнулся я – она лежала и казалась холодным неподвижным трупом.
КАРЛ. Ну, а теперь она жива, спокойно дышит, не мертва и, значит, в рассказе не достает твоем чего-то. Довольно вздор болтать! Говори мне лучше о делах! О корабельных мастерах, в которых я нуждаюсь, обо всем, за что ты хлеб и плату получаешь и носишь канцлерское платье, а не о том, о чем болтают кумушки в палатинате. Эй, Рорико! Ты ж уходи. Рорико!
РОРИКО. Она заснула, государь!
КАРЛ. Заснула?
РОРИКО. Так говорит служанка. Она хотела сама нарезать виноград в саду; но едва лишь за работу принялась, как тотчас же заснула.
КАРЛЬ. Заснула в винограднике? И что же? Там осталась спать?
РОРИКО. Нет. В опочивальню ее перенесли, и спит она в постели.
КАРЛ. Так вытащить ее из-под перин и привести сюда!
ГЕРЗУИВДА. Конечно. Кто на меня клевещет – лжет.
КАРЛ. Распутница! Ты говоришь? Кто говорить тебе велел и этими словами и звуком голоса себя же выдать беспощадно?
ГЕРЗУИНДА. Я выдала себя?
КАРЛ
ГЕРЗУИНДА. В чем? Я разве худшее что либо совершила, чем то, в чем часто сознавалась?
КАРЛ. Да, говорят. И если ты не сможешь от гнусных всех очиститься наветов, не сможешь себя омыть от грязи, с собою вместе и меня очистив – то я сам сотру тебя с лица земли, как мерзкое пятно!
ГЕРЗУИНДА
КАРЛ. Стража!
ГЕРЗУИНДА