Читать «Жътваря» онлайн - страница 77
Мат Хилтън
Огледах се, търсейки часовник. Освен че е късно, нямах представа колко е часът.
— Да изчакаме до сутринта. Не знам за вас, но на мен са ми нужни няколко часа сън. Изтощен съм от пътуването.
Приятелят ми тъжно поклати глава.
— Пътуване, друг път. Признай, че старостта най-после ти се отразява.
Усмихнах се уморено.
— Не, но мисля, че е по-добре да говорим с тях в по-цивилизован час.
— И този път по по-цивилизован начин?
Проблемът беше, че няма цивилизован начин, когато имаш работа с отрепки.
23
— Кучи син.
Каин въздъхна, когато дулото на пистолета се опря в челото му. Дори културните убийци си позволяваха по някоя ругатня от време на време.
— Правилно — рече крадецът и излезе от дрешника. Натискът на оръжието принуди Тувал да отстъпи назад. — А сега хвърли ножа или ще те застрелям на място.
Каин пусна ножа. Тупването върху килима отекна като смачканото му самочувствие, което падна в калта.
— Ритни го — заповяда крадецът.
Тувал погледна увитите си в найлонови пликчета крака.
— Може да се порежа.
— Изобщо не ми пука. Ритни го. Веднага.
Той се подчини.
— Доволен ли си?
Крадецът изсумтя.
— Седни на леглото.
Нямаше смисъл да спори.
— Седни на ръцете си — нареди крадецът.
— Защо? Ти имаш пистолет. Мислиш ли, че съм толкова луд, че да те нападна?
— Направи го.
Каин въздъхна дълбоко. Можеше ли да бъде по-лошо? Разбира се. Крадецът можеше да го застреля. Англичанинът не беше убиец, но от нервност току-виж натиснал спусъка. Пъхна ръце под бедрата си.
— Измъкнеш ли си ръцете, ще те застрелям.
— Така да бъде.
— Мислиш, че няма да го сторя ли?
Каин сви рамене.
— Трябва да ти призная заслуженото. Хвана ме натясно.
— Хубаво. Не го забравяй. А сега… кажи ми кой си ти, по дяволите?
— Може да ме наречеш загрижен член на обществото.
— Дрън-дрън.
— Честна дума. Аз съм член на обществото, който се опитва да поправи неправдите.
— За какъв се мислиш, по дяволите? Издокарал си се като Батман.
Тувал наклони глава на една страна.
— Не харесваш костюма ми?
— Приличаш на изгонен от конгрес на пчелари. Какъв ти е проблемът? Работодателите ти нямат ли пари да ти купят скиорска маска или свестни ръкавици?
Каин се намръщи. Работодатели? Това пък какво беше?
— За кого работиш? — продължи крадецът.
— За никого.
— Глупости! Задниците като теб винаги се събират в шайка. Същински проклети хиени.
— Уверявам те — бавно изрече Тувал, — сам съм, не се тревожи. Може да престанеш да размахваш пистолета, ако искаш. Няма да те нападна. Само си искам онова, което ми принадлежи по право, а после ще си тръгна и ще те оставя на мира.
Крадецът презрително изсумтя.
— За идиот ли ме мислиш?
— Не. Уважавам те. Ти ме постави натясно. Всъщност… — Каин се засмя весело — устрои ми същата засада, каквато аз планирах за теб.
Англичанинът го погледна пренебрежително. В очите му проблесна самонадеяност. Гордееше се с постижението си и беше доволен от признанието. Самонадеяността и суетата бяха слабости, от които Тувал можеше да се възползва.
— Прекалено добър си към такива като мен. Не трябваше да се промъквам тук.
— Не се дръж снизходително — предупреди го крадецът.