Читать «Жизнь и другие смертельные номера» онлайн - страница 101

Камилла Пэган

– Ты свободна? – спросила я, прежде чем она успела поздороваться.

– Вернулась?!

– Увы, да. Хочешь выпить?

– Господи, Либби. Еще нет одиннадцати. Ты хорошо себя чувствуешь?

Не очень-то, подумала я.

– Можем встретиться в двенадцать, если тебе так удобнее.

– Договорились.

– Отлично. Кафе «Де Лука». Увидимся там.

Кафе «Де Лука» находилось на полпути между нашими домами; за эти годы мы провели там немало часов. Когда я вошла, она уже сидела в баре и сразу вскочила, чтобы поздороваться.

– Либби, ты выглядишь… – Она оглядела меня, пожалуй, с каким-то подозрением. – Ты похудела, – заключила она. – Немного взъерошенная, но какая стройная! И загорела! Я завидую.

Я улыбнулась. Я была рада ей больше, чем ожидала.

– Думаю, внебрачный секс пошел мне на пользу.

Джесс открыла рот.

Я засмеялась.

– Извини, неужели я сказала это вслух?

– Рассказывай все, – потребовала она, притащив меня обратно в бар и заказав нам по бокалу шампанского.

Я спросила, как у нее дела, но она отмахнулась: ей не терпелось услышать отчет о моей поездке. Когда я закончила, она так и не закрыла рот.

– Не могу поверить, что ты бросила своего латинского любовника!

– Его зовут Шайлоу, – уточнила я.

– Ну, Шайлоу. Том знает?

– Конечно, нет.

– Наверное, к лучшему. – Она потянула за один из своих многочисленных тонких кожаных браслетов с хрустальными бусинами, обмотанных вокруг запястья. – Он только о тебе и говорит. Он действительно хочет видеть тебя, Либби.

Я сделала глоток шампанского.

– Кто бы сомневался.

– Нет, правда, Либби. Я серьезно.

– На чьей ты стороне, Джесс?

– На твоей. Будь уверена, – проговорила она с тенью раздражения. – Просто нам с Майклом трудно. Мне не нравится то, что вытворяет Том. Но Майклу он как брат. Ты же знаешь.

Я осушила свой стакан и стала смотреть на пузырьки, оставшиеся на стенках бокала.

– Пожалуйста, не говори мне о трудностях. У меня рак.

– Не смешно.

– Вот именно, – согласилась я. – Ничуть.

Джесс уставилась на меня.

– Ты что, серьезно?

– Все это уже ненадолго, моя дорогая.

Ее глаза наполнились слезами.

– О боже, Либби. Какой кошмар. Что случилось? Когда ты узнала?

Я быстро и начерно рассказала ей обо всем.

– Поэтому я и носилась, как после частичной лоботомии, – заключила я.

Она покачала головой.

– Почему же ты не сказала мне раньше?

– Не знаю. Казалось, что это все чересчур.

– Чем тебе помочь, Либби? Я сделаю все, что тебе нужно. Может быть, поговорить с Томом?

– Спасибо, Джесс. Это для меня очень важно. Понимаю, что это слишком серьезная просьба, но не могла бы ты ничего не говорить ему? Я не готова к тому, чтобы он знал. И вряд ли когда-либо буду готова.

Джесс, вероятно, не слишком регулярно ходила делать свои любимые инъекции ботулина, потому что морщинка на ее лбу углубилась как минимум на полсантиметра.

– Ты не хочешь ему говорить? В конце концов, он твой муж.

Я вздохнула.

– Был, Джесс. Том был моим мужем. Мне сейчас не до самокопания, но одно я знаю точно: не хочу, чтобы он хоть каким-то боком имел касательство к моему здоровью. Поможешь мне в этом?