Читать «Женись на мне, незнакомец» онлайн - страница 117
Кей Грегори
— Конечно, нет.
Бранд разжал ее руки и бережно поставил дочь на пол.
— Бранд, ты не имеешь права, — вмешалась Изабелла. — Конни, мне жаль, дорогая, но это решает не папа. Тебе же нравилось в Эдмонтоне. Ты была там счастлива…
— Ну, да. Раньше. У меня тогда не было Пушка. И не было моего папы.
Конни выпятила нижнюю губу и упрямо топнула ногой по потертой ковровой дорожке.
Бранд положил руку на голову дочери.
— Послушай, дорогая, — сказал он таким голосом, что Изабелла поняла, как ему трудно держать себя в руках. — Мы с твоей мамой должны сами обсудить…
— И ты хочешь, чтобы я пошла к Эдвине, — вздохнула Конни.
У Бранда дрогнули губы, и он коснулся пальцами ее носика.
— Правильно.
Конни еще раз топнула ножкой.
— Хорошо, — согласилась она. — Я пойду. А ты обещай, что не позволишь маме увезти меня в Эдмонтон. Я хочу остаться здесь, с тобой.
— Обещаю, — твердо произнес Бранд.
Конни кивнула.
— Ладно. Тогда я пошла.
— Минутку. — Изабелла улыбнулась, стараясь не показывать ребенку свои страдания. — Сначала мы должны убедиться, что Эдвина свободна.
Она взялась за телефонную трубку.
Эдвина была свободна, и Бранд, усадив Конни на плечи, живо отнес ее наверх. Изабелла услышала их смех и внезапно ощутила комок в горле. К тому времени, когда Бранд вернулся, она сидела на диване, скрестив ноги и обхватив себя обеими руками.
— Очень эффектно, — сказал Бранд, захлопывая дверь. — Потерявшаяся маленькая девочка. Я уже видел это раньше, Изабелла, и, боюсь, меня это не трогает.
Изабелла сложила руки на коленях. Ей хотелось бы сказать, что он в своих джинсах и темно-синем свитере ей совершенно безразличен, но это было бы неправдой. Как бы он ни злился, она чувствовала исходившую от него энергию и страстно желала броситься в его объятия.
— Почему, Изабелла? — спросил он. — Ты убегаешь и разбиваешь жизнь других людей… в данном случае мою и моей дочери… Или у тебя на уме что-то другое? Феликс, например?
Она сжала руки в кулаки. Не было смысла показывать ему, как ей больно. Не было смысла и лгать ему ради спасения своей гордости. Что значит гордость в сравнении с необходимостью жить и знать, что мужчина, которого она любит, никогда ее не полюбит?
— Я уже говорила тебе, что Феликс женится на Анни, — спокойно сказала она. — И у меня одна-единственная цель. Уехать как можно дальше от человека, который постоянно причиняет мне боль.
— Боль? — Бранд скривил губы. — Ты говоришь о боли? А как насчет Конни? Она не хочет уезжать. Или ее чувства для тебя ничего не значат?
— Очень много значат. Но она всего только маленькая девочка, Бранд, и ей хочется, чтобы ее родители были такими же, как другие. Семьей. Мы этого не можем, ведь так? Но более всего ей нужна мать…
— И отец. Не говоря уж о собаке. Если ты настаиваешь на отъезде, это твое дело. Конни — моя, и я не позволю тебе тащить ее в другой дом, в другую школу, к другой няне.
— Ах, вот как! Полагаю, ей лучше бродить по твоему особняку, где за ней будет присматривать миссис Крэкитт, пока ты Бог знает где и…
— Да. Лучше. Когда Конни будет со мной, меня не будет дома ровно столько времени, сколько необходимо для работы. К тому же приедет моя мать.