Читать «Женись на мне, незнакомец» онлайн - страница 115
Кей Грегори
Она долго вспоминала, как ночью спала в его объятиях, веря, что все наконец уладится. Потом она вспомнила выражение его глаз, когда он увидел Феликса, ждущего у дверей.
Ну, и какой бы стала ее жизнь, если бы она позволила себе поддаться порыву и остаться? Он же не доверяет ей. Сомневается и подозревает. И воспоминания тоже никуда не делись.
Изабелла не спала почти до утра, но приняла решение.
— Папа, папа, не разрешай маме увезти меня.
— Что? Погоди минутку, родная. О чем ты?
Прошло шесть дней после того, как Бранд позволил Изабелле выйти из его машины. Он знал, что если он не сделает этого, то разыграется сцена с кровью и выбитыми зубами, в которой он будет потом раскаиваться. В общем-то, у него не имелось причин бить Феликса. Но он знал, что сделал бы это, если бы остался.
За шесть дней он три раза звонил дочери и один раз жене — договориться о поездке Конни в парк Стэнли. О, он хорошо знал, что обошелся с Изабеллой грубо, но ему во что бы то ни стало нужно было вылезти из трясины, в которой он боялся утонуть. И если даме не нравятся его манеры, что ж, очень плохо. Он хотел ее как никогда раньше, но не мог дать ей то, чего она хотела.
Когда-то, возможно, был шанс. Но с тех пор, как он узнал Конни…
Наступила суббота, и он приехал за Конни, которая с заплаканным лицом вцепилась в его колени и завопила:
— Мамочка сказала, что мы должны уехать, а я не хочу. Ненавижу Эдмонтон. Я хочу жить с тобой и Пушком. Папа, не разрешай ей увозить меня. Это нечестно. Я не хочу…
— Тихо. Успокойся. Помолчи минутку. — Бранд подхватил ее на руки. — О чем ты? Мама не собирается…
— Собирается. Собирается. И она сказала, что я тоже должна. А я не хочу. Я не поеду в Эдмонтон. Папа, скажи ей, что я не должна ехать.
Бранд оглядел квартиру поверх головы Конни. Два шкафа в кухне были открыты и почти пусты. На диване лежал коричневый чемодан, набитый одеждой. Из спальни появилась Изабелла с большой охапкой белья.
— Что происходит? — требовательно спросил Бранд. Он чуть не сорвался на крик, но заставил себя сохранять холодность. — Планируешь отпуск?
— Это не отпуск, — вмешалась Конни, не давая матери ответить. — Все из-за дяди Феликса. Я знаю.
— Конечно же нет, — сказала Изабелла.
— Да. Да. Ты его целовала.
Ого. Бранда словно ударили по голове. Он повернулся к жене, еле удерживая руки в карманах. Она встретила его взгляд с холодным, но виноватым видом.
Значит, правда. Она снова ему солгала.
Последние шесть дней были для него сущим адом. Он держался вдали от Изабеллы, потому что считал это правильным. Все же, когда он проснулся сегодня утром, зная, что увидит ее, он не удержался и улыбнулся миссис Крэкитт, когда она принесла ему кофе, сказав ей, что день будет на редкость хороший.
— Вы выглядите так, как будто выиграли миллион, — заметила миссис Крэкитт.
И он признал, правда про себя, что, хотя ему не нужен другой миллион, он именно так себя чувствует.
Но не сейчас. Во рту появился привкус уксуса, голову как будто сдавило обручем.
— Итак, — сказал он Изабелле, — мы должны благодарить твоего престарелого Ромео. — Он показал на набитый чемодан. — Я вижу, ты все-таки собираешься к нему.