Читать «Жемчужина короны» онлайн - страница 88

Ральф де Буассьер

— Почему ты не отдохнешь? — спросил он.

— Отдохнуть? А когда же я сделаю все это?

— Почему ты не бросишь работу? Подумай, ведь ты получаешь гроши. Брось работу, и у тебя будет достаточно времени для домашних дел.

— Бросить работу? А если с тобой что-нибудь случится, что тогда? Нет, это тебе надо бросить свою теперешнюю работу и найти что-нибудь поприличнее. Если поймают белого, они вышлют его в Англию, но если поймают тебя, ты сгниешь заживо, пока дождешься новой работы. Ты это знаешь не хуже меня, Попи.

— На что мы с тобой можем надеяться в этом мире? Ты еще, пожалуй, можешь, потому что молода. А я? У меня уже мало шансов. Стоит хозяину взглянуть на меня, как он тут же решает: «Он стар». Ты думаешь, я не понял это за те месяцы, когда ходил без работы? Мне ничего не остается, Касси, как бороться. И мне приятно знать, что я борюсь не только за себя, но и за весь рабочий люд.

Она сидела на стуле, упрямо скрестив руки на груди.

— Борешься нечестными путями. А Бен Лемэтр знает, чем ты занимаешься? Не думаю, чтобы ты ему об этом сказал.

— Ради бога, не говори Бену! Он и так уже подозревает! — Попито как ужаленный вскочил с кровати и погасил окурок о край стола.

— Не бросай здесь окурков! — недовольно прикрикнула на него Касси.

Попито снова сел, сжав руки в кулаки и не находя слов, чтобы сказать ей, как ему самому хочется жить спокойно, как страшно и стыдно ему сейчас.

Совершенно подавленный, он бросился на постель.

«Что она будет теперь делать? — думал он. — Я дурак, что рассказал ей все. Какой идиотский у меня характер, послушался сердца».

Краешком глаза он наблюдал, как она машинально рвет уголок старой газеты, рвет быстро, сама не замечая того, и хмурится. Вдруг она отбросила газету, тяжело вздохнула и энергичными движениями начала подметать пол. Впервые за много месяцев его снова охватило прежнее чувство беспомощности перед лицом какой-то неумолимой силы, с которой бесполезно бороться. Он поднялся, надел шляпу и, не сказав ни слова, вышел во двор. Он думал, что знает, куда идет, но, пройдя по улице ярдов двести, вдруг повернул обратно. Касси, подоткнув юбку, стоя на коленях, скребла пол.

«Черт возьми, она мешает мне, а я ей!» — подумал Попито, швырнув шляпу в угол.

Касси расстелила у порога мешок и велела Попито снять ботинки, чтобы не наследить. В эту минуту он готов был возненавидеть ее. Он молча лег на кровать и, придвинув газету близко к глазам, постарался углубиться в чтение, но не понимал ни слова из того, что читал. Шарканье щетки по полу раздражало его.

Вдруг он услышал, как на ломаном французском языке Касси напевает старинную колыбельную:

Спи, малютка, Не то увидишь бабу-ягу, Папа убьет ее, Упрячет в мешок И бросит в глубокую яму. Закрой глазки, милый, Спи, малыш, спи.

Пела она мягким задушевным голосом, словно вспоминала о чем-то далеком, безвозвратно ушедшем. Вытерев насухо только что вымытый кусок пола, она отжала тряпку над ведром.