Читать «Жемчужина короны» онлайн - страница 64

Ральф де Буассьер

— В длугой лаза, заходите челез месяца, — уклончиво ответил китаец.

Попито и Лемэтр распрощались и вышли.

На улице их встретил грохот барабанов. Движение застопорилось. Грузовик с прицепом, груженным трубами, пытался проехать вдоль шеренги автомобилей и автобусов, выстроившихся у тротуара, но вынужден был тоже остановиться, так как улицу пересекали три автобуса. Это был индийский свадебный поезд. Из автобусов доносились песни, грохот барабана, звон цимбал. Музыка была такой веселой и заразительной, что маленькие мальчуганы на улице стали приплясывать под нее. Однако внимание большинства пешеходов привлекала не индийская свадьба, а большой сверкающий черный лимузин, остановившийся позади грузовика с прицепом. За рулем сидел шофер в ливрее и фуражке с блестящим козырьком. На заднем сиденье, откинувшись, расположился широкоплечий загорелый англичанин с резкими чертами сурового лица и при свете верхней лампочки просматривал какие-то бумаги.

Лемэтр указал на него Попито:

— Майор Боттомли, мой прежний хозяин. Большая шишка на здешних нефтепромыслах.

Мальчишки наперебой старались коснуться сверкающей поверхности лимузина. Чернокожие юноши с восхищением смотрели на обтекаемые линии кузова машины.

— Вот это машинка! Цилиндров восемь, не меньше! — восклицали они и, стараясь отгадать возможную мощность машины, невероятно преувеличивали ее. Грузовик с трубами тронулся, за ним мимо глазеющих парней мягко поплыл лимузин. Какой-то мальчуган вдруг вырвался вперед и коснулся рукой сверкающего заднего бампера. Его приятели завизжали от восторга, приветствуя смельчака.

Пройдя несколько шагов, Лемэтр и Попито остановили автобус, идущий в Порт-оф-Спейн.

Две недели спустя Попито с Лемэтром снова приехали в Файзабад. На этот раз они привезли с собой подписной лист. Первым в списке стояло имя Камачо, а против него — сумма в десять долларов. Затем шли фамилии Джо и Андре; врач китаец дал два доллара. Янки знал его. Сам он долго смотрел на лист, обдумывая, как поступить, но потом засмеялся, словно говоря: «Что ж, вы меня поймали», — и внес пять долларов.

Когда Попито остался с ним наедине — Лемэтр ушел наверх, на собрание, — Янки начал расспрашивать его:

— Ты женат? Нет? Это холосо. Женат, когда нет денег, — это очень плохо. Живется тяжело?

— Дай мне работу, — ответил Попито, хлопнув рукой по прилавку, и смущенно засмеялся.

Янки ласково поглаживал гладкую поверхность прилавка.

— Плиходи в длугой лаза, — ответил он так же неопределенно и уклончиво, как и тогда, когда Лемэтр попросил у него денег. Однако Попито ушел, окрыленный надеждой. Через неделю он снова был у Янки, на этот раз совсем один.

Был полдень.

— Плиходи, когда заклываю лавка, — сказал ему китаец.

Попито бродил по поселку, чувствуя себя здесь одиноким и чужим, валялся в тени на траве у обочины дороги и курил. Горькая усмешка появлялась у него на губах всякий раз, как он думал: скажи ему кто-нибудь полгода назад, что ему доведется работать у хитрого и пронырливого китайца, вроде Янки, он не поверил бы... Но, может быть, Янки предложит ему заведовать прачечной?