Читать «Жемчужина короны» онлайн - страница 48

Ральф де Буассьер

Андре был поражен тем, с каким равнодушием взирали партийные чиновники на рабочих, жадно ловивших каждое слово Буассона. Они болтали о своих любовницах, небрежно отвечали на почтительные приветствия и улыбки полицейского и делали вид, что их нисколько не интересует, что в толпе их узнают и указывают на них друг другу. Многие из них при содействии Буассона получили определенные посты в Городском совете. Иные, как темнокожий, стали даже городскими советниками.

Многие из рабочих, слушавших Буассона, благодаря влиянию мэра получили работу от Городского совета или департамента общественных работ, многие надеялись получить ее. Андре вспомнил, как на одном из митингов человек, стоявший рядом с ним, сказал:

— Что может сделать для вас Лемэтр? Он черный, у него нет связей, он нигде не работает. Вот Буассон — добрая душа. Он никому не отказывает. Я не раз видел, как он раздавал деньги из собственного кармана. Он всегда посодействует человеку устроиться на работу. Достаточно хозяину только увидеть записочку от мэра... Лемэтр хочет организовать профсоюзы, бастовать, голодать. А кто хочет умирать с голоду? Ты-то хочешь?

Пока Андре вспоминал этот разговор, легкий гул пробежал по толпе, словно ветер зашумел в верхушках деревьев. Толпа задвигалась, все головы повернулись в одну сторону. Андре увидел большую демонстрацию, входившую в парк со стороны Нокс-стрит. Впереди шел Попито Луна.

— Не пускайте их! — закричал темнокожий, размахивая сигарой. — Им здесь нечего делать! Это наш митинг!

Стоявшие на эстраде люди толкали друг друга и, привстав на цыпочки, пытались разглядеть, что происходит.

— Что там такое?.. Черт побери, этого еще не хватало! Хотят устроить беспорядки... Сам Лемэтр явился сюда, — слышались голоса.

Буассон вдруг растерялся. Кое-кто из рабочих взобрался на эстраду, чтобы получше разглядеть Лемэтра. Другие с возмущением кричали:

— Продолжайте митинг!

Многие, посмеиваясь, говорили:

— Ну, теперь начнется.

Вдруг темнокожий, зажав сигару в зубах, стал пробираться сквозь толпу, сгрудившуюся на эстраде.

— Сейчас они уберутся отсюда, как миленькие! — крикнул он.

— Но вы не можете запретить им! — вдогонку ему закричал Буассон. — Парк — это общественное место!

Но темнокожий, обуреваемый сознанием политической важности того, что делает, отстранил своих коллег, пытавшихся удержать его, и пробился сквозь толпу к конному полицейскому, стоявшему за оградой.

На эстраде столпилось теперь столько народу, что Андре не удержался и спрыгнул вниз. Он попытался протиснуться к Камачо, но тот не слышал, как Андре его окликал. С перекошенным ртом и побелевшими губами, то и дело поправляя сползавшие очки, грозившие совсем свалиться с носа, Камачо пытался выбраться из свалки, которая образовалась вокруг него.

Конный полицейский въехал в парк и направил лошадь прямо в гущу дерущихся. Толпа дрогнула; с испуганными лицами люди бросились врассыпную. Андре увидел сыщика Дюка, известного своей жестокостью. Расталкивая мощными плечами толпу, он направо и налево наносил удары резиновой дубинкой. Чувство отвращения вдруг охватило Андре. Оно вспыхнуло не только против сыщика, но и против темнокожего, и против жалкого маленького человечка с блокнотом. Последнего он ненавидел, собственно, только за то, что он стоял теперь, разинув рот, и нелепо вертел своей тонкой шеей в грязном воротничке.