Читать «Екатерина. Цена слова» онлайн - страница 133

Александра Гром Александра

— Ты видела все это?

— Только фрагменты. Их было достаточно, чтобы воссоздать общую картину, но деталей катастрофически не хватало. С одной стороны, мне жаль, что за время, проведенное бок о бок, я так тебя до конца и не узнала. С другой стороны, здорово, что я в тебе ошибалась. — Вела качает головой. — Я заметила: окружающие порой преподносят такие сюрпризы, которых от них и не ждешь, а ситуации, казалось бы, не имеющие иной трактовки, на деле оказываются совершенно иными, чем представляются.

Иная трактовка… звучит, как чудо, как мечта, но я уже взрослая девочка.

— Я была бы рада в этом убедиться на собственном опыте, — произношу скорее из вежливости.

— Кто знает! — роняет Вела мечтательно. — Когда-нибудь я обязательно расскажу тебе, как вышла замуж!

— А почему не сейчас?

— Потому что… — девушка указывает указательным пальцем на дверь за своей спиной.

Моя первая мысль — она боится, что наш разговор услышит Баисар, но тут двери распахиваются, и на пороге возникает Давид в компании Маджали Иткафа. За их спинами маячит фигура верного Лису демона.

— Вела, нам пора! — Давид в зал не заходит. По-прежнему оставаясь в проходе, он протягивает руку своей супруге. Она тот час подхватывается с места, едва вспомнив о том, что нужно закрыть крышку шкатулки.

— Так быстро? — я не в силах сдержать это восклицание, ведь понимаю, — как только Вела уйдет, меня тут же попросят удалиться. Вот это моя реальность, и нет никаких иных трактовок! А я ведь так и не увидела Лиса!

— Это первый визит, — объясняет Давид, заключая Велу в объятья. — Сегодня мы согласовали сроки и место для следующей встречи. И состав каждой из сторон, разумеется.

— Понятно, — я киваю и тоже поднимаюсь с кушетки. — Приятно было встретиться снова.

— Нам тоже! — уверяет меня Вела.

— Я же обещал вам, что мы еще увидимся, — напоминает Давид.

— Да, я помню.

Он кивает и, обхватив Велу за плечи, выходит в коридор. За парочкой тенью следует Маджали Иткаф.

— Почему ты его ненавидишь? — спрашиваю у Баисара.

Демон мой вопрос игнорирует.

— Нам пора. Я провожу вас в комнату.

— Отлично.

В коридоре мы поворачиваем не налево, как я предполагала, а направо.

— Вы неважно выглядите. Начало беременности тяжело протекает?

Я сбиваюсь с шага.

— Когда ты узнал? — шепчу почти неслышно.

— После первого же сеанса чтения книги, — охотно поясняет Баисар.

— Ты скажешь об этом Лису?

— А вы хотите привязать его к себе ребенком? — демон с изумлением смотрит на меня.

— Нет, разумеется.

— Очень хорошо, — кивает он. — Вы спросили, почему я ненавижу такого талантливого Маджали Иткафа, я отвечу. Из-за предсказаний. В тот день, когда он поведал Лису о том, что благородной Ясаль Сайди суждено стать супругой Правителя, мой друг плохо перенес эту новость. Он выбежал из обители лечащих души, как будто за ним гналась целая стая голодных менари. Естественно, я поспешил за ним, но Маджали меня остановил. Он поделился со мной еще одним предсказанием. По его словам, вернуть ийрис прежний облик был способен сын Лиса. Истинный смысл пророчества я понял мгновенно. Наши боги не кровожадны, но они требуют плату. Ийрис, просивший за свой народ, отдал самое ценное, чем обладал — жизнь. Нет, он не боялся смерти, но, вернувшись к богам, он лишил себя возможности пожить в мире, о котором так мечтал и который сам создал. Цена за восстановление прежнего миропорядка не могла оказаться меньше.