Читать «Его чужая жена» онлайн - страница 174

Екатерина Каблукова

— Можно покрасить те, которые есть у вас.

— И что потом? Когда траур закончится? — Упоминание о Тони раздражало. — Так и носить всю жизнь черное?

— Но… — Горничная посмотрела на госпожу несчастным взглядом.

Дениза вздохнула, понимая, что погорячилась.

— Молли, послушай, я понимаю, что правила приличия требуют носить черные платья. Но Энтони действительно оставил меня почти нищей. Сейчас я завишу от милорда Руперта, а он и так вынужден оплачивать долги кузена. Я не хочу обременять его еще больше.

— Говорят, что милорд Руперт баснословно богат, — робко возразила Молли, на которую эта речь произвела впечатление.

— Это не значит, что я должна садиться ему на шею, верно?

— Вы же все равно выйдете за него замуж! — выпалила девушка и ойкнула, прикрыв рукой рот.

— С чего ты взяла?

— Я слышала, как дворецкий говорил об этом моей тете.

— Порридж? — Дениза презрительно фыркнула. — Интересно… И что же он говорил?

Горничная старательно наморщила лоб, стараясь вспомнить.

— Что милорд Руперт одержим вами и что вы, возможно, околдовали его. И что ему жаль, что такой умный человек пострадает из-за преступной страсти.

— Даже так? — Виконтесса встала, прошлась по комнате и внезапно повернулась к Молли: — Он так и сказал? «Преступной»?

— Да, миледи. — Горничная старательно опускала взгляд.

— Посмотри на меня! — приказала Дениза.

Приказ прозвучал слишком резко. Молли вздрогнула и испуганно заморгала.

— Если ты еще раз повторишь эту чушь, я уволю тебя! — Дениза знала, что ей не следовало так реагировать на сплетни, но терпение лопнуло. — Я не желаю слышать ничего, порочащего лорда Руперта Сен-Клера!

— Да, миледи. — Горничная вновь опустила голову, и виконтесса невольно испытала стыд за свою грубость.

— Давай забудем этот разговор, — примирительно предложила она. — Лорд Сен-Клер — теперь хозяин этого дома, и мне бы не хотелось, чтобы о нем распускали сплетни.

Молли шумно выдохнула и суетливо занялась платьем.

Наряд требовал сложной прически, но Дениза оставила волосы распущенными, подхватив их с двух сторон гребнями так, чтобы локоны спускались на спину. Еще раз бросив взгляд в зеркало, виконтесса поспешила покинуть комнату. Уже спускаясь по ступеням, она услышала звуки музыки.

Чистая и прозрачная, словно вода в горном ручье, мелодия неслась куда-то ввысь, заполняя собой весь дом. Девушке захотелось раскинуть руки и воспарить вслед за ними. Детский восторг наполнил душу. Уже не сомневаясь, кто играет, она поспешила в музыкальную комнату.

Руперт был один. Он сидел за пианофорте. Пальцы нежно касались клавиш. Судя по отрешенному взгляду, лорд Сен-Клер был полностью погружен в себя.

Прислонившись к косяку, Дениза вдруг вспомнила, как эти пальцы вчера прикасались к ней так же нежно, и покраснела. Мелодия оборвалась. Руперт встал из-за инструмента.

— Дениза… — Удивительно, как одним словом можно передать все.

— Доброе утро.

— Доброе. — Он подошел и поцеловал ее волнующе-дразняще, словно давая обещание.

— Я помешала? — спросила девушка, когда Руперт нехотя оторвался от ее губ.