Читать «Его чужая жена» онлайн - страница 143
Екатерина Каблукова
— То есть ты готова была стать моей любовницей, — последнее слово Руперт презрительно выплюнул, — но не позволяешь мне позаботиться о тебе?
— Это не забота!
— Тогда что? — Было видно, что он с трудом сдерживается. — Что это, Дениза? Я ни для одной женщины не делал столько, сколько сделал для тебя!
Дениза вздрогнула и со страхом посмотрела на Руперта.
— Прошу тебя, — прошептала она. — Не надо. Не говори мне ничего…
— Как пожелаешь.
Лорд Сен-Клер вышел из гостиной. Хлопнула входная дверь. Сквозь слезы Дениза видела, как Руперт направляется к роще.
ГЛАВА 4
Ей казалось, что она просидела одна целую вечность. На самом деле, взглянув на часы, виконтесса обнаружила, что минуло всего полчаса. Девушка встала и прошлась по комнате, пытаясь понять, что же ей делать.
Содержание, назначенное Рупертом, больше всего напоминало подкуп.
«Я ни для одной женщины не делал столько, сколько сделал для тебя!» — звучало в голове. Это было почти признание. Снова вспомнились перчатки Руперта, огненный демон, с которым лорд Сен-Клер так легко совладал…
Девушка прикусила губу, размышляя, как быть дальше. Закон предписывал ей сообщить о своих подозрениях властям. Но это был все тот же закон, который гласил, что жена должна подчиняться мужу во всех его желаниях. И Дениза не была уверена, что хочет следовать этому закону.
— Вот вы где! — Леди Сен-Клер вошла в гостиную. — Печально, что из-за пожара на первом этаже осталась лишь эта комната.
— Есть еще музыкальный салон, — машинально ответила Дениза. — Вернее, комната, гордо называемая им, но там тоже был запах.
— Вы не любите музицировать?
— Иногда. От нечего делать, — призналась девушка. — Я весьма посредственный исполнитель. Если хотите, можем пройти туда.
— Надеюсь, вас это не затруднит. — Леди Сен-Клер уверенно направилась в «салон». — Вы правы, запах все еще есть, но, если открыть окна, он не будет так ощущаться. Составите мне компанию?
Не дожидаясь ответа, она села за пианофорте и откинула крышку. Изящные пальцы прикоснулись к клавишам.
— Вы хорошо играете, — заметила Дениза, когда та закончила.
— Всего лишь достаточно сносно. — Леди Сен-Клер улыбнулась, хотя глаза остались холодными. — Руперт превзошел меня в этом.
— О, он прекрасный музыкант! — Вспомнив мелодию, вылетающую из-под его пальцев, Дениза не смогла сдержать восхищения.
— Даже так? — Женщина слегка приподняла одну бровь. — И где же вы его слышали?
— Здесь.
Леди Сен-Клер с интересом посмотрела на сидящую перед ней девушку.
— Должно быть, вы действительно что-то значите для моего сына, — проговорила она. — Руперт уже год не подходил к инструменту.
Дениза прикусила губу, в словах миледи ей послышался упрек.
— Я не нравлюсь вам? — Девушка даже не спрашивала, а утверждала.
Леди Сен-Клер пожала плечами и вновь отвернулась к пианофорте, постучала пальцем по клавишам, извлекая мелодичные звуки.
— Я вас совсем не знаю, — спокойно сказала она. — Но мне не нравится сама ситуация, в которой замешан — да что там, полностью увяз! — мой сын.
— Именно поэтому вы и позвали меня сюда? Поговорить без свидетелей и убедить оставить его?