Читать «Дюма. Том 73. Путевые впечатления. В России. (Часть первая)» онлайн - страница 64

Александр Дюма

Царь не упустил из виду отважного боцманмата и распознал в нем одного из тех толковых и решительных людей, которые так нужны реформаторам и основателям империй.

Когда опасность миновала, Петр подошел к Вильбоа и заключил его в объятия.

Такая фамильярность со стороны простого голландского матроса задела самолюбие высокородного бретонца.

Вильбоа спросил наглеца, кто он такой, чтобы позволять себе подобную бесцеремонность с французским дворянином.

Матрос сказал в ответ, что он царь Петр.

Другой на его месте подумал бы, что с ним хотят сыграть шутку, но Вильбоа и сам обладал незаурядным умом. Одного взгляда ему оказалось достаточно, чтобы под медвежьей шкурой распознать льва. Без лишних слов и без колебаний склонился он перед монаршьим величеством как человек, который всегда и везде распознает повелителя и воздает ему почести.

Царь назначил Вильбоа своим адъютантом и одновременно произвел его в офицеры своего флота.

Наш бретонец был наделен всеми недостатками и всеми достоинствами своих земляков: он был прекрасным офицером, храбрым до беспощадности, настойчивым до упрямства, любил выпить и пил, пока не пьянел. И если, к несчастью, он не доходил в своем опьянении до того, что падал под стол, то был способен на всякие бесчинства.

Таким был и сам царь Петр, и потому он по достоинству оценил Вильбоа как соратника по оружию и по застолью.

Однако в такие моменты Вильбоа уже не помнил себя, и трижды ему случалось совершать убийства.

Но в глазах царя подобные преступления не были непростительными, так что он прощал их и Вильбоа.

К несчастью для Вильбоа, его опьянения приводили не только к убийствам.

Однажды, когда царь пребывал у себя во дворце в Стрельне, на берегу Санкт-Петербургского залива, он дал Вильбоа какое-то поручение к императрице Екатерине, которая находилась в Кронштадте.

Стояла зима; мороз был градусов десять — двенадцать; залив замерз. Вильбоа сел в сани, не забыв запастись бутылкой водки, чтобы бороться со стужей.

Когда он добрался до Кронштадта, бутылка была уже пуста.

Для Вильбоа это было почти трезвостью; он показался совершенно спокойным всем офицерам стражи, которым ему полагалось представиться, перед тем как войти к царице.

Екатерина спала; стало быть, ее следовало разбудить.

Пока ее будили, Вильбоа пришлось ждать в натопленной комнате, поскольку зимой в Санкт-Петербурге в комнатах топят, и перемена температуры произвела в нем полный переворот. Когда горничные подвели его к постели Екатерины и оставили с ней вдвоем, он забыл, что перед ним императрица: он видел лишь необыкновенно красивую женщину и вознамерился дать ей доказательство восхищения, которое вызывала в нем ее красота. Вильбоа был человек быстрый в исполнении своих решений, и императрица напрасно звала горничных: когда они явились, он уже привел свои доказательства.

Его немедленно арестовали.

К царю послали нарочного, которому было поручено рассказать о происшествии, проявляя при этом крайнюю осторожность.