Читать «Дьяволы Фермана» онлайн - страница 49
Джо Клиффорд Фауст
— Хонникер из Расчетного отдела тоже туда собирается. Я пожал плечами. Она постоянно там бывает. И в связи
с этим к Огилви заявится половина мужского населения Пембрук-Холла. Неплохая идея в том случае, если можешь выдержать конкуренцию. Я не мог.
— Какая разница? — сказал я. — Впрочем, готов к вам присоединиться.
— Я на тебя рассчитываю.
— Постой. Бэйнбридж идет? Хотчкисс покачал головой.
— Она рано ушла. У нее сегодня занятия или что-то такое. Обидно, да?
— Да. Непременно там буду. Он ухмыльнулся.
— Волокита.
— Жертва переориентации.
— Куриные мозги.
— Морда кирпича просит.
— Тьфу на тебя.
— Подумаешь!..
— Это еще что такое? — поинтересовался Апчерч, возникнув в дверном проеме и хлопнув Хотчкисса по плечу. — Ссора любовников?
— Нет. Думаю, драчка за руку прекрасной Хонникер из Расчетного отдела, — послышался из коридора голос Черчилля.
— Еще чего! — сказал Апчерч. — У них нет ни шанса.
— А у кого есть? — сказал я.
— Ах-ах, — отозвался Черчилль. — Видишь ли, мой друг как раз работает над слиянием компьютерной и человеческой составляющей — так мы это называем.
— А Хонникер, — подхватил Апчерч, — прекрасный образчик человеческой составляющей…
— К делу, — сказал Хотчкисс. — Мы собираемся к Огилви за творческой клизмой. Вас это интересует?
— А то! — немедленно отозвался Апчерч. — Там же будет Хонникер из Расчетного.
— Как насчет твоего злобного напарника? — Хотчкисс кивнул на Черчилля.
— Я тоже иду, — сообщил Черчилль. — Но сперва приму парочку стимуляторов.
— Правильно. Я тоже. — Апчерч кивнул нам. — Встретимся на месте.
И Черчи испарились.
— Не переживай, — сказал Хотчкисс. — С Хонникер им ничего не светит.
— А кто переживает? — сказал я. — Только не я.
— У тебя больше шансов, чем у Черчи. Она терпеть не может компьютерщиков.
— Черчилль — не компьютерщик.
— Наркоманов она тоже не любит.
— Благодарю, — сказал я, одарив Хотчкисса нелюбезным взглядом. — Звучит ободряюще.
Он рассмеялся.
Заведение Огилви располагалось неподалеку от Пембрук-Холла — в том же квартале, где находится спуск в метро. Много лет назад сотрудники Пембрук-Холла приспособили этот бар для себя. Это было уютное местечко, изукрашенное деревом и бронзой и набитое всякого рода аттракционами, предоставляющими возможность выпустить пар. Дартс и боулинг, видео и головидеоигры; даже бильярд и карты. Каждый вечер здесь отиралось множество людей из агентства. У Огилви обсуждали новые проекты и свежие сплетни, играли и пили, ссорились и мирились. Немногие посетители, не принадлежавшие Пембрук-Холлу, оказывались в состоянии находиться здесь после окончания рабочего дня. Они смывались и шли в современные рестораны, кафе или специализированные бары для компьютерщиков, где терминалы встроены прямо в столешницы.
Нынче вечером бар Огилви заполнился сотрудниками Пембрук-Холла. Все они выглядели неважно; куда бы мы ни посмотрели — везде натыкались на задумчивые, ищущие и растерянные взгляды. Судя по шуму, царящему в зале, наши коллеги ударились во все тяжкие. Музыкальный автомат громко трубил «Песню Атеистов»; все игровые места были заняты.