Читать «Дуглас» онлайн - страница 2

Л. Дж. Бэзил

Брабантский герцог, Жан Эно,

И герцог Гельдернский Рено…

Ну, словом, весь британский цвет

Графине вдовствующей в ответ

Не мог и слова произнесть.

Три дня мы ждали мирну весть,

И наконец, под вечер, в стан

Приехал Арманьяк граф Жан,

Сошел с коня и нам сказал:

«Ну, господа, вам мир настал.

Заутра мирный договор

Писать мы будем». С этих пор

Я послан как герольд сюда

Сказать, что кончена война».

В молчании главарь внимал.

Герольд хвастливый тут же ждал

Себе геройской похвалы,

А, между тем, слова свои

Он говорил средь страшных бед.

И вот, что слышит он в ответ:

«Герольд, за весть благодарю.

Тебя я щедро одарю

За мирный договор такой, —

Он снял кольцо, – возьми, друг мой.

Во Франции, я знаю сам,

Жизнь дорога, чем по лесам

Нашей Шотландии родной.

Вези свой свиток дорогой,

Его Стюарту покажи,

А мне, мой друг, еще скажи,

Поведай мне, что наш король?»

«Давид Шотландский?» – «Да, герольд.

Его ты видел?» – «Да, видал.

В Бувине, помню, он стоял

С Филиппом грозным Валуа.

Как ехал я, его слуга

Зашел случай ко мне в шатер.

Бедняга, хоть как уж хитер,

Сказал: король наш будет здесь».

«Давид? Когда?» – «Ну, ваша честь,

Того не знаю. Но сужу —

Довольно скоро. Я гляжу,

Как в Англии стоят дела.

Там тоже все ждут короля».

Вина был кубок вслед распит.

Затем, приняв невинный вид,

Герольд к хозяину подсел.

«Милорд, монах из местных сел

Сказал мне тихо, что вы здесь.

И… верь не верь, а ваша честь

Вдруг в этой хижине глухой…

Что делать вам, лорд молодой,

Среди чертей этих крестьян?

Вы знатны, а, гляди, ваш стан

Во плащ убогий облачен.

Где ваш доспех, чеканный звон…

Где свита? Вы – друг короля.

Богатство, знатная семья…»

«Семья… – главарь его прервал

И рассмеялся. – Ты ль не знал!

Моя семья в могилах спит.

Под Халидоном холм стоит,

Там все, кто род венчали мой,

Одной присыпаны землей.

Друг короля? Да, он мой друг.

Я с ним всю жизнь делил досуг,

Я с ним над Сеною играл,

Как Эдуард здесь воевал,

Хватая замки тут и там.

До роскоши, ты знаешь сам,

Шотландец к злату не привык.

А мой камзол убог и дик

Так, как убога цель моя.

Ты хочешь знать, про что она?

Зачем все бросил и сюда

Приехал из Гаскони я?»

Тут он поднялся. Заходил.

Испуган гость за ним следил

И слушал, сжавшись, тихий смех.

Проснулись воины. Изо всех

Один поднялся головой,

Но ночь своею дремотой

Отяжелила тяжесть век.

Он снова сел и ночи бег

Чрез миг уже во снах внимал.

А лорд меж тем меж них стоял,

И слушал ихний тихий сон

И наконец промолвил он:

«Зачем я здесь? Моя судьба

Моим рукам предрешена.

Лишь я один свершить могу,

Что в околдованном кругу

Меня водило столько лет.

Я, видишь, дал себе обет

Враз разобраться здесь во всем.

И думал, время – божий гром —

Над мною чуть повременит.

Но нет. Уже мой Рок спешит —

Давид, мой царь, плывет домой.

Давид, помедли, Рок рукой

Меня на мщенье обратит.

Боюсь, здесь будет долг забыт,

И справедливости в ответ

Убийства я представлю бред.

Молюсь я только об одном,

Чтоб ошибался я во всем».

«Но в чем?» – пролепетал герольд.

В ответ лишь взгляд. Затем лорд вскользь

Слугу из спутников поднял.

«Проводишь, Ричард?» – он сказал

И гостю следом своему

Он руку подал, как врагу.