Читать «Древний Перн (Всадники Перна)» онлайн - страница 40

Энн Айнез Маккефри

— Неужели? — искренне удивилась гостья.

Она не слышала, чтобы Вейр собирался принять к себе одного из сыновей лорда Лифа. Во всяком случае, в последние десять Оборотов, с тех пор, как она сама появилась в Форте.

— Мне рассказал Даг, — торопливо объяснила Оклина. — Это было двенадцать Оборотов назад. Даг говорил, что лорд Лиф был буквально вне себя от ярости... и все из-за того, что хотел сделать Алессана своим наследником. Отец заявил всадникам, что те могут забрать кого угодно в холде Руат, кроме Алессана. Но, сказал Даг, больше никто драконам не подошел... а откуда драконы знают, кто пригоден, а кто — нет?

— Драконы в Поиске всегда это знают, — таинственным голосом сообщила Морита (привычный и хорошо отработанный ответ). — В каждом Вейре есть драконы, чувствующие тех, кто может стать всадником, — ее голос понизился до шепота. — Есть люди, родившиеся в Вейре, которые всю жизнь провели рядом с драконами — и, однако, они не способны запечатлеть даже скорлупу от битого яйца... А у других, родившихся в холде, вроде меня или тебя, это получается. Драконы знают, кто на что способен.

— Драконы знают... — прошептала Оклина, не то молясь, не то проклиная.

Она кинула быстрый взгляд на мирно дремлющих огромных зверей, словно опасаясь, что те могут обидеться.

— Пойдем, Оклина, — сказала всадница. — Я просто умираю, как хочется потанцевать.

 Глава 3

Год 1543, одиннадцатый день третьего месяца;

холд Руат

Из всех Встреч, на которых Морита когда-либо бывала, Встреча в Руате в этот вечерний час казалась воплощением самого духа праздника; люди из Вейров, холдов и мастерских собрались вместе — поесть, выпить, потанцевать и вообще приятно провести время в обществе друг друга. Золотистый свет фонарей вырывал из ночного мрака то сидевших за столами гостей, то стоявших и о чем-то оживленно беседующих; танцоров, женщин и мужчин, выпивох, столпившихся у винных бочек. Дети то и дело вылетали на свет — лишь для того, чтобы снова нырнуть в темноту; их смех и крики порой перекрывали музыку и гул толпы. В теплом ночном воздухе плыл аромат жареного мяса, запахи пыли и едкого дыма.

На деревянном помосте расположились сразу девять арфистов, и еще пять отдыхали внизу, поджидая своей очереди. Морита не видела, был ли среди них Тайрон; скорее всего, главный мастер арфистов бродил где-то между столиками. Алессан мог недолюбливать Тайрона, но тот, несомненно, выполнит свой долг по отношению к молодому лорду, проводящему первую в жизни Встречу.

При виде Мориты и Оклины толпа расступилась и, под шепоток приветствий, они прошествовали к площадке для танцев. Проводив Мориту до стола в первом ряду, прямо напротив помоста арфистов, Оклина повернулась было, чтобы уйти, но Госпожа Форт Вейра поймала ее за руку. Когда Алессан, вскочив, пригласил Мориту присесть, она, несмотря на протесты девушки, потянула ее на скамью.

— Здесь нам всем хватит места, не правда ли? — спросила она, со значением глядя на Алессана. — Оклина так хорошо обо мне позаботилась.