Читать «Древний Перн (Всадники Перна)» онлайн - страница 25
Энн Айнез Маккефри
— Все же первая, — покачал головой Алессан. — Лорд Лиф хотел, чтобы я выдел породу выносливых животных, способных перевозить грузы на дальние расстояния. И чтобы они не слишком много ели.
— Работы больше, а корма меньше? — Морита без труда могла поверить в такую мечту у старого Лифа. Она поглядела на Алессана с невольным уважением. — А ты, значит, вместо этого вывел самых быстрых бегунов на короткие дистанции?
— Не специально, — Алессан печально улыбнулся. — Наш победитель произошел от тех, кого отбраковывали в ходе основной селекции. Это крепкие, сильные, работящие звери, но слишком маленькие и с очень тонкими костями. Они мало едят и не способны к длительным усилиям. Короткий бурный всплеск энергии — и все. Например, проскакать дистанцию в пятьдесят длин дракона. Но не больше. По правде сказать, уже девяносто длин в таком темпе им просто не по силам. Но дайте им полчаса передышки, и они способны снова мчаться, как наш недавний победитель. И живут они долго. Даг первым распознал, что у нас получилась отличная скаковая порода.
— И, разумеется, ты боялся выставлять их на скачки, пока был жив твой отец, — думая о хитростях Алес-сана, Морита даже захихикала.
— Где уж... — ухмыльнулся молодой лорд.
— Мне кажется, сегодня ты немало выиграл на ставках — никому неизвестный бегун, и победил в первом же заезде...
— Надеюсь, что так. Особенно, если учесть, сколько мы положили труда на это проклятое животное!
— Прими самые искренние поздравления, лорд Алессан! — салютуя, Морита подняла заново наполненный бокал. — Пью за то, что ты умудрился перехитрить лорда Лифа и выиграл свою первую скачку на самой первой своей Встрече. Ты не просто коварен, ты прямо-таки опасен для всех авантюристов, играющих на скачках.
— Если бы я догадывался, что ты так любишь скачки, я бы сказал тебе, на кого ставить...
— Я люблю смотреть на скачки, а не играть на них. В следующий раз ты выставишь свое новое чудо на Встрече в Форте?
— Я мог бы выставить его даже сегодня, в последнем заезде. И победа была бы нашей! Но это невежливо по отношению к гостям. — Мечтательное выражение на лице Алессана лучше всяких слов говорило, что, не будь он лордом холда, проводящего Встречу, кошельки многих гостей к вечеру бы изрядно полегчали. — Думаю, большинство зрителей сочтут эту победу простой случайностью. Ничуть не удивлюсь, если этой твари не выдержать больше одного заезда... — Алессан очень похоже изобразил голос завзятого игрока, ворчливого и недоверчивого. — Ну, а пока они так считают, мы побываем на всех Встречах, на какие только сможем попасть. Мне нравится выигрывать. Такое, знаешь ли, непривычное ощущение — побеждать.
Его прямота и откровенность поразили Мориту.
— Ты уверен, что твой отец не догадывался о том, чем занимаетесь вы с Дагом? Лорд Лиф всегда казался мне весьма проницательным человеком... он был отлично осведомлен обо всем, что творится в его холде; да что там! — на всем западе!
— Знаешь, — после минутного раздумья ответил Алессан, пристально глядя на золотую всадницу, — я ничуть не удивлюсь, если он и вправду прознал о нашем маленьком секрете. Мы с Дагом принимали все меры предосторожности. Мы, как нам казалось, были исключительно осторожны и предусмотрительны. Никто, думали мы, не может узнать нашей тайны, — Алессан покачал головой. — Ты не поверишь, на что мы шли... Но, возможно, ты права. Старый лорд мог догадаться.