Читать «Древний Перн (Всадники Перна)» онлайн - страница 20

Энн Айнез Маккефри

— В настоящий момент, — едва заметно нахмурился Алессан, — на Встрече присутствуют жители и мастера холдов Руат, Форт, Кром, Тиллек и Плоскогорье. Кое-кому пришлось проделать неблизкий путь, чтобы попасть сюда. И все рады хорошей солнечной погоде, — юноша окинул взглядом забитые народом торговые ряды, отметив про себя, как бойко там идет торговля. — Лорд Тиллека, наверно, прилетит немного позже, вместе с Предводителем Вейра Плоскогорье. Лорд Толокамп из Форта приехал пару часов назад и сейчас переодевается.

Морита сочувственно поглядела на Алессана. Лорд Толокамп был энергичным и весьма назойливым. Он стремился высказать свое мнение по любому без исключения вопросу, словно разбирался во всем и вся. А так как был он, к тому же, начисто лишен чувства юмора, то разговаривать с ним оказывалось нелегко и весьма скучно. Морита старалась, насколько это возможно, избегать встреч с владетелем Форта. Но теперь, когда она стала Госпожой Вейра, это становилось все труднее и труднее.

— И сколько он привез с собой дам на сей раз?

— Пять, — подчеркнуто невозмутимо ответил Алессан. — Моя мать, леди Ома, всегда рада встрече с леди Пендрой.

Морита с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться. Весь Перн уже знал, что леди Пендра намерена женить Алессана на одной из своих многочисленных дочерей, племянниц или кузин. Суриана, молодая жена Алессана, трагически погибла в прошлый Оборот. Тогда лорд Лиф не стал настаивать, чтобы его сын немедленно женился снова — по мнению многих это свидетельствовало, что Алессану не бывать наследником старого владыки. Так как девушки холда Форт славились умелыми руками, но отнюдь не отличались красотой, Морита не думала, что теперь у них есть шанс заполучить Алессана. Тем не менее, если лорд Руата хотел, чтобы его род сохранил власть над процветающим холдом, ему не следовало затягивать с новой женитьбой.

— Госпоже Вейра Форт доставит удовольствие видеть меня женатым на дочери лорда Толокампа? — сухо поинтересовался Алессан, словно прочитав мысли гостьи.

— Возможно, ты сможешь найти себе пару и получше, — не менее сухо отозвалась Морита и расхохоталась. — Извини! Я понимаю, это не тема для веселья, но если бы ты только видел себя со стороны!

— И что же я такого сказал? — спросил Алессан с озорным блеском в глазах.

— Не что, а как! Ты говоришь, как человек которого отчаянно тащат туда, куда ему до смерти не хочется идти. Послушай, это же твоя первая Встреча! Ты должен веселиться!

— А ты мне поможешь? — на его губах заиграла лукавая улыбка.

— Как?

— Ты — моя Госпожа, — лицо молодого лорда приняло почтительное выражение. — Раз Ш’гал не сопровождает тебя, значит, эта обязанность ложится на мои плечи.

— Здесь так много гостей... Ты не можешь потратить на меня все свое время, — возразила Морита.

Раньше, чем вылетели ее слова, она поняла, что как раз этого ей хотелось.

— Ну, хотя бы большую его часть... — с надеждой в голосе взмолился Алессан — странное сочетание с горящими озорством глазами и хитроватой ухмылкой на губах. — Я знаю свои обязанности, но...