Читать «Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4)» онлайн - страница 53

Даниел Худ

- Господин Кокеран, - сказал Эласко, ласково потянув старичка за рукав. - Нам нужно от вас кое-что, но вовсе не то, что могут сообщить ваши книги.

- Вы ли это, молодой мастер Уокен? - воскликнул торговец, хватая юношу за руку и притягивая к себе. - Да, так и есть! Но наверное, мне следовало сказать - квестор Эласко. Прошу прощения, молодой квестор, мне приятно, что вы навестили меня. Сегодня утром тут был и ваш батюшка, он купил "Географический атлас" Страбона.

- Отец собирает библиотеку, - пробормотал, закрасневшись, Эласко и вновь повернулся к торговцу. - Господин Кокеран, я привел к вам квестора Ренфорда, который служит в ареопаге. Он хотел бы с вами поговорить.

- Ну конечно, ну разумеется, - закивал старик, подслеповато поглядывая на Лайама. - Простите, квестор, глаза у меня теперь стали не те. От слишком большой любви к этим малышкам, от слишком большой любви, - добавил он, широким жестом указывая на поражающее воображение собрание книг, которому действительно могли позавидовать и торквейские библиотеки. - Итак, квестор, чем я могу вам служить?

- Я хотел узнать, не был ли вам знаком человек по имени Элдин Хандуит.

- О да,- помрачнев, ответил книготорговец. - Очень жаль, очень жаль, что он погиб, но уж если играешь с огнем, то когда-нибудь обожжешься.

- Простите?

- Ах, его так и влекло к темным знаниям, и богиня удачи повернула свое колесо. Он заходил сюда - раза по три в месяц - и все выспрашивал, не продается ли где что-то такое, хотя я внушал ему всячески, что ничем подобным не занимаюсь. Удивительно, что гибель пришла к нему со стороны. Обычно люди этого склада мастерят себе сети своими руками.

Лайам довольно кивнул. Сказанное, конечно, не давало ему никаких козырей в игре с Хандуитами, но при случае могло пригодиться.

- Значит, вы ничего ему не продавали? А ваш сосед?

Кокеран хмыкнул.

- Нет, боги миловали, я - нет. А вот мой покойный сосед, Релли, запретными книгами приторговывать не гнушался.

- А вы не знаете, где он их брал?

- У всяких там чокнутых колдунишек, лжеалхимиков и других шарлатанов. Все эти книги, пергаменты и папирусы в большей своей части являлись поддельными, но господин Хандуит этого не понимал.

- Однако его-то ведь не подделка убила, - заметил Лайам, и торговец кивнул.

- Я сказал - в большей части, но имелись и настоящие тексты. В малом количестве, но имелись, по крайней мере, Релли так говорил. Как он их добывал - я не знаю, хотя, погодите-ка, погодите...- Старик вскинул указательный палец, призывая присутствующих к молчанию, и нахмурился, шевеля седыми бровями.- Вспомнил! Прошлой осенью заглянул ко мне один человек с предложением купить у него наставления для предпраздничного гадания. Он ни на что такое вроде бы не намекал, но я все-таки понял, что речь идет о магических текстах, добытых, скорее всего, не вполне законным путем. Я его, конечно же, выставил, но бьюсь об заклад, что он тут же стукнулся к Релли! И тот эти тексты безусловно купил.