Читать «Драконы весеннего рассвета (Сага о Копье - 3, книга 2)» онлайн - страница 45

Маргарет Уэйс

Каменную стену сплошь покрывали фрески - выцветшие, растрескавшиеся, но до того реалистичные, что Танис задался вполне бредовым вопросом: в ком было больше жизни - в нем самом или в изображенных здесь людях?.. И как знать, сколько из них стояли вот здесь, на этих самых ступенях, когда огненная гора вдребезги разнесла Храм Короля-Жреца... Танис погнал эту мысль прочь и зашагал дальше.

Спустившись ступенек на двадцать, они оказались на широкой площадке, украшенной золотыми и серебряными статуями в человеческий рост высотой. И снова ступеньки, и опять площадка, и снова ступеньки... Спутники начали выбиваться из сил, а алые одежды, как ни в чем не бывало, по-прежнему легко скользили впереди.

Неожиданно Танис отметил про себя, как изменился воздух. Он стал еще более влажным, и в нем все более ощущалось дыхание моря. Прислушавшись, он различил шепот волн, плещущих о каменные ступени. Тут Речной Ветер поймал его за руку и жестом отозвал обратно в потемки. Они почти достигли конца лестницы. Человек в алых одеждах стоял прямо под ними. Стоял и вглядывался в темный пруд, тянувшийся в глубь обширной мглистой пещеры.

Вот он опустился у воды на колени... И Танис увидел, что он был не один! Кто-то ждал его в воде!.. Вот блеснули в неверном свете длинные пряди волос удивительных зеленоватых волос. Изящные белые руки лежали на каменных ступенях... Больше почти ничего не было видно. Голова неведомого существа покоилась на руках - казалось, оно дремало. Человек в алых одеждах протянул руку и нежно коснулся его. Существо подняло голову.

- Я так долго ждала тебя, - в женском голосе звучала мягкая укоризна. Танис сдавленно ахнул. Женщина говорила по-эльфийски! Только теперь он разглядел ее как следует - точеное лицо, лучезарные глаза, заостренные уши... Морской эльф!

Танису разом вспомнились полузабытые сказки, слышанные в детстве от старших. Морской эльф!.. Он прислушался к разговору человека в алом и эльфийки, ласково улыбавшейся ему.

- Не сердись, любимая, - говорил тот по-эльфийски, присаживаясь у края воды. - Я ходил проведать того юношу, о котором ты так беспокоилась. Теперь с ним будет все хорошо, хотя некоторое время я боялся, что... Ты была права - он действительно хотел умереть. Насколько я понял, все дело в его брате-волшебнике, который предал его... Бросил на погибель...

- Карамон! - прошептал Танис. Речной Ветер вопросительно посмотрел на него: варвар не понимал по-эльфийски. Танис только помотал головой, боясь что-нибудь пропустить. На разъяснения времени не было.

- КвеаКИИКХКиикс! - презрительно бросила женщина, и Танис озадаченно нахмурился: ничего себе эльфийское слово!

- Да! - нахмурился мужчина. - Убедившись, что у тех двоих все в порядке, я пошел проведать кое-кого из других. И что же? Можешь себе представить: один из них, такой бородатый парень, - полуэльф, наверное, - накинулся на меня так, будто живьем проглотить решил!.. Ну да не в нем дело. Все, кого нам удалось спасти, чувствуют себя хорошо...

- А мы совершили службу над мертвыми, - ответила женщина, и Танис расслышал в ее голосе вековую печаль. Эльфы всегда скорбят, когда совершается отнятие жизни...