Читать «Долгожданный ребенок военного доктора» онлайн - страница 45

Хелен Скотт Тейлор

– Какое замечательное место, оно выглядит старинным.

– Некоторые из могил датируются двенадцатым веком.

Дорога из плиточного камня привела к тяжелой дубовой двери. По зеленой траве между надгробиями были разбросаны первоцветы и лютики. Сандра прижалась к руке Джорджа, ее мысли были где-то далеко, пока она представляла, как пройдет по этому пути через две недели рядом с отцом, в своем прекрасном свадебном платье из кружева.

Джордж повернул железную дверную ручку, и защелка открылась. Боже, таких дверей уже не делали. Он приложился плечом к дубовой поверхности и толкнул. Они прошли по средневековому крыльцу. В воздухе витал знакомый запах дуба, пчелиного войлока и слегка затхлой ткани.

Они оба молчали, пока шли по потертой красной ковровой дорожке мимо купели, где, как она надеялась, будут крестить ее ребенка. Добравшись до нефа, пара остановились во главе прохода.

Безмятежная тишина заполнила священное пространство церкви. Сандра вздрогнула и медленно выдохнула, отпустив все тревоги и неопределенность последних нескольких месяцев. Джордж был дома, и они скоро поженятся. Все складывалось идеально.

– Я не был в сельской церкви, как эта, со времен школы, – Джордж прижал руки к резным дубовым листьям и желудям на спинке скамьи. – Здесь царит мирная атмосфера, которую ты больше нигде не найдешь.

– Я знала, что тебе понравится церковь святого Катберта, – эта церковь была частью детства Сандры. Она надеялась, что Джордж будет чувствовать себя здесь так же комфортно, как и она.

– Она прекрасна, дорогая, – он провел кончиками пальцев по ее щеке и улыбнулся.

Взявшись за руки, они прошли по проходу и остановились у ступени перед алтарем. Огромные ароматные витрины цветов стояли с каждой стороны.

«Согласны ли вы, Сандра взять в законные мужья Джорджа? Будете ли вы любить его, утешать, почитать и защищать, позабыв обо всех других, будете ли верны ему до тех пор, пока смерть не разлучит вас?» – знакомые слова церемонии бракосочетания отозвались эхом в ее голове.

– Согласна, – прошептала она.

Солнечные лучи прорвались через витражное окно за алтарем, испещрив радужный узор на ковре у их ног.

Джордж поднес ее руку к губам и поцеловал палец рядом с обручальным кольцом.

– Через две недели ты станешь миссис Найт. А через полгода у нас будет первый ребенок. Я так рад, что мы нашли друг друга, дорогая.

– Я тоже, – Сандра обняла его и закрыла глаза, когда его сильные руки обвили ее шею.

Она была самой счастливой женщиной в мире. Жизнь была прекрасна, и она не могла быть счастливее.

***

Джордж напевал, когда повернулся к машине родителей. Последние десять дней с Сандрой были замечательными. Они посетили больницу в Саутгемптоне, где у нее было место для следующей стажировки в ее списке, и встретились с ее будующим начальником консультантом-педиатром. Оказалось, что он бывший армейский резервист, так что они с Джорджем сразу поладили.

Они также проконтролировали последние приготовления к свадьбе, и Джордж послушно пробовал образцы торта. Мужчина кивал и улыбался, когда ему показывали фотографии столиков для цветов, а затем он посетил загородный отель, где состоится свадебный прием. Что бы Сандра ни выбрала, он не возражал. Он хотел, чтобы она насладилась их особенным днем. Если она будет счастлива, он тоже будет.