Читать «Доктор Никто» онлайн - страница 6
Андор Габор
В 1927 году Габор становится берлинским корреспондентом газеты «Правда» и журнала «Огонек», а в 1933 году после прихода в Германии к власти фашистов переезжает в Москву. Здесь он редактирует литературный журнал венгерских коммунистов «Уй ханг» («Новый голос») и сотрудничает на радио.
В новеллах «Прощание», 1934; «Счет», 1936, сборниках «Венгры», 1942 и «Куда ты, Венгрия?», 1943, Габор стремится разрешить важнейшую проблему, по сей день волнующую писателей и общественных деятелей разных стран и континентов: как мог фашизм стать буднями, втянуть в свою орбиту миллионы людей? Писатель создает сатирические образы фашистов, жестоких и циничных. Для всех них — начиная от умного, демонически обольстительного графа Хельвица, героя рассказа «Ужин в отеле Жерминаль», 1936, вплоть до безвестных рядовых — характерна уверенность в том, что нацистская форма и приказ свыше снимают всякую ответственность за собственные поступки.
Мы наблюдаем эволюцию многочисленных «никто», оказавшихся в обществе, сотрясаемом страхом и жестоким насилием. Тюремщики, истязающие ни в чем не повинного старого бухгалтера; правоверный служака, пытающийся завербовать своего безработного приятеля; солдаты, которым безразлично, чей труп они хоронят, — все это те же «никто», воспитанные фашистскими роботами — человеконенавистниками.
Габора интересует психология людей, развращаемых и растлеваемых фашизмом, он пишет о нравственном крушении человека, под натиском «сильной личности» пошедшего на нечистую сделку с собственной совестью, и о тех запуганных или оболваненных людях, в душах которых постепенно назревает стихийный протест и решимость отомстить поработителям. Мы видим безработных, полуголодных, страдающих, но не сломленных, сохраняющих мужество и честь, с презрением отвергающих заманчивые предложения фашистов.
Многие произведения Габора нелегально попадали в разные страны, и в первую очередь в Венгрию, где тайно распространялись среди рабочих и передовой интеллигенции, способствуя росту национального сознания и зарождению новой, социалистической литературы.
После освобождения Венгрии Габор возвращается на родину. Несмотря на преклонный возраст, он активно включается в культурную и политическую жизнь страны, возглавляет сатирический журнал «Мати Лудаш».
В этот период он в основном выступает как публицист, с марксистских позиций анализирующий социально-экономические корни хортизма, и литературный критик, исследующий творчество писателей-антифашистов: малоизвестных в тот период Миклоша Радноти, Тибора Дери, Шандора Кальмана. Габор становится одним из пропагандистов советской культуры. Он продолжает начатую им еще в эмиграции работу над переводами Брюсова, Маяковского, Твардовского, Симонова, Суркова и издает антологию «Русские поэты».