Читать «Джон Ґрішем. Інформатор» онлайн - страница 103
Джон Гришэм
— Я працюю у РСП уже майже тридцять років, і за цей час іще не було жодного випадку, коли Рада задовольняла таке клопотання до того, як отримала офіційну відповідь. Звісно, вам ніхто не забороняє спробувати, — відповів Майкл.
— Чудово, містере Гейсмер. А скажіть, будь ласка, на основі вашого багатого досвіду, як часто ви приймали скарги, у яких не було вказано персональні дані сторони обвинувачення?
— Його звати Грег Маєрс. Це зазначено там, на першій сторінці.
— Дякую. Але хто такий цей містер Грег Маєрс і звідки він? Тут не вказано ані адреси, ні контактної інформації, нічого.
— Будь-який контакт із містером Маєрсом з вашого боку недоречний.
— Я не стверджував, що шукаю з ним контакту. Ми лише хочемо знати, хто він такий і чому звинувачує мою клієнтку в хабарництві. Ось і все.
— Це ми обговоримо потім, — відповів Майкл.
— Щось іще? — запитала Макдовер. Головною тут була суддя, і їй хотілося завершити цю зустріч.
— У нас все, — відповів Майкл. — Чекаємо на вашу відповідь за тридцять днів або раніше.
Не потиснувши руки на прощання, обмежившись легким кивком, детективи встали і вийшли з кімнати. Усі мовчали, поки йшли до автівки і потім, по дорозі. Коли місто залишилось далеко позаду, Майкл нарешті порушив тишу:
— Ну, що ж, кажіть.
Джастін заговорив першим:
— Той факт, що Макдовер найняла найбільш досвідчених адвокатів ще до того, як дізналася, у чому справа, зароджує підозри. Хіба вона найняла б їх, якби не відчувала за собою провини? Та й як вона може дозволити собі це на зарплату судді? Торговці наркотиками та знані шахраї мають достатньо грошей, щоб оплатити послуги Кіллбрю, але не окружний суддя.
— Думаю, готівки в неї достатньо, — додала Лейсі.
— Незважаючи на її стриману поведінку, я помітив страх. І це не страх за свою репутацію. Якраз вона її зараз хвилює найменше. Ти згодна, Лейсі? Ти це помітила? — запитав Майкл.
— Мені не здалося, що вона злякалася. Вона надто холоднокровна для цього.
— Послухайте, ми знаємо, яким буде її наступний крок. Суддя надасть нам розлогу відповідь, у якій ітиметься про те, що вона придбала будинки дуже давно з метою інвестувати гроші. Закон не забороняє робити таке за посередництва офшорних компаній. Це трохи підозріло, проте не протизаконно чи то неетично, — сказав Джастін.
— Гаразд, але як вона доведе, що заплатила за них? — поцікавилась Лейсі.
Майкл висловив припущення:
— Знайде якісь записи. Бонн Дюбос і раніше таємно допомагав їй підробити потрібні папери, а тепер є ще й Едгар Кіллбрю, що намагатиметься напустити туману. Нам буде нелегко.
— Ми знали це від самого початку, — зауважила Лейсі.
— Нам потрібно більше інформації від Маєрса, — підсумував Майкл. — Потрібні беззаперечні докази.
— Так, а Маєрсу краще залягти на дно, — додав Джастін. — Ви ж бачили, як вони палко прагнуть його розшукати.
— Їм нізащо не знайти Маєрса, — запевнила Лейсі так, наче знала більше, ніж колеги.
Детективи провели у дорозі дві години, щоб потрапити на п’ятнадцятихвилинну зустріч, але такою була їхня робота. Лейсі хотіла ще принаймні побачити свою понівечену автівку й перевірити, чи, бува, не залишилось чогось на консолі чи в багажнику. Майкл намагався відмовити її від цього. Що б вона там не знайшла — старі диски, парасольку, кілька монет, — ці речі не варті того, щоб знову побачити місце трагічної загибелі Г’юго.