Читать «Дешевая квартира» онлайн - страница 4

Агата Кристи

— Ну, это довольно высокая, красивая женщина с чудесными волосами темно-рыжего оттенка.

— Вы всегда питали слабость к темно-рыжим волосам, — пробормотал Пуаро. — Хорошо, продолжайте.

— Голубые глаза. Очень хороший цвет лица. Да вот, пожалуй, и все, — не очень-то убедительно закончил я.

— А ее муж?

— О, он очень симпатичный человек. Но в нем нет ничего примечательного.

— Волосы темные или светлые?

— Я как-то не заметил. Нечто среднее. И лицо самое обыкновенное.

Пуаро кивнул.

— Да, есть сотни и сотни таких ничем не примечательных, средних мужчин. Но, право же, вы как-то с большей симпатией и уважением описываете женщин. А что вы скажете об этой супружеской паре? Паркер близко с ними знаком?

— Нет, они, кажется, познакомились недавно. Но, послушайте, Пуаро, не думаете же вы, что…

Пуаро успокаивающе поднял ладонь.

— Спокойно, друг мой! Разве я сказал, что что-нибудь подразумеваю? Я только высказался в том смысле, что эта история загадочна. И не видать ничего, что пролило бы на нее свет. Разве что имя вашей леди. А, Хастингс?

— Ее зовут Стелла, — сказал я, пожав плечами. — Но я не вижу…

Пуаро весело рассмеялся.

— Но Стелла означает «звезда»!

— И что же?

— А звезды, как известно, излучают свет! Вот и чудесно! Успокойтесь, Хастингс. Не напускайте на себя вид оскорбленного достоинства. Отправимся-ка лучше с вами в особняк Монтегю и кое-что разведаем.

Я согласился, и, надо сказать, без возражений.

Особняк Монтегю представлял собой величественное строение. Портье в униформе грелся на солнышке у входа. К нему и обратился Пуаро со своими вопросами:

— Простите, не могли бы вы мне сказать, здесь ли живут мистер и миссис Робинсон?

Портье оказался человеком неразговорчивым и явно чем-то раздраженным либо просто склонным к подозрительности. Едва взглянув на нас, он пробурчал:

— Квартира 4, второй этаж.

— Благодарю вас. А не скажете ли, как давно они здесь живут?

— Шесть месяцев.

Я даже подался вперед, настолько это меня поразило. На лице Пуаро мелькнула лукавая усмешка.

— Это невозможно! — воскликнул я, обращаясь к портье. — Вы, должно быть, ошиблись.

— Шесть месяцев.

— Вы уверены в этом? Дама, о которой я говорю, такая высокая и красивая, с рыжеватыми волосами и…

— Да, она самая, — сказал портье. — Они переехали 29 сентября, на Михайлов день. Шесть месяцев тому назад.

Портье встал и потащился в вестибюль, очевидно, потеряв к нам всякий интерес. Мы с Пуаро вышли на улицу.

— Ну, как, Хастингс? — иронически поглядывая на меня, спросил мой друг. — Вы по-прежнему уверены, что эта восхитительная женщина всегда говорит правду?

Я ничего не ответил. Мне только хотелось спросить Пуаро, что он затевает и куда намерен идти. Но он уже зашагал по направлению к Бромптон-роуд.

— К агентам по сдаче квартир, Хастингс. У меня огромное желание снять квартиру в особняке Монтегю. Если не ошибаюсь, в скором времени там произойдут интересные события.

Нам повезло. Квартира № 8 на четвертом этаже сдавалась вместе с мебелью за десять гиней в неделю. Пуаро сразу же арендовал ее на месяц, несмотря на мои протесты.