Читать «Дешевая квартира» онлайн

Агата Кристи

Агата Кристи

Дешевая квартира

Мой друг Пуаро, начиная расследование какого-нибудь уголовного дела, будь то ограбление или убийство, брал за основу какую-нибудь важную деталь, привлекшую его внимание, а потом уж путем логических умозаключений успешно распутывал весь клубок. Сейчас я хочу рассказать об одном случае, когда все началось с весьма заурядного и притом мирного эпизода из обыденной жизни, почему-то заинтересовавшего Пуаро, а затем возникла целая цепь фактов, которые привели к раскрытию небывало сложного уголовного дела.

Однажды вечером я был у своего давнего друга Джеральда Паркера. Присутствовало еще человек пять-шесть гостей, шел разговор о разных вещах, а затем все стали жаловаться на то, как трудно нынче достать квартиру в Лондоне. Впрочем, в присутствии Джеральда Паркера беседа всегда рано или поздно сводилась к этому вопросу: дело в том, что подыскивание квартир было у него чем-то вроде любимого хобби. После войны он сменил по крайней мере дюжину различных квартир. Не успевал он где-нибудь поселиться, как уже ждал, не подвернется ли какой-либо новый случай и можно будет снова складывать чемоданы. Эти его переезды почти всегда сопровождались небольшим финансовым выигрышем — Джеральд был человеком деловым и расчетливым. И все же им руководило скорее чистое увлечение таким видом спорта, чем желание сэкономить какие-то деньги.

В тот вечер мы, новички в этом деле, внимательно слушали рассказы Паркера, отдавая дань уважения его богатому опыту. Потом очередь дошла и до нас. Поднялся настоящий галдеж, каждый старался перекричать другого. Наконец слово получила миссис Робинсон, миловидная молодая женщина, пришедшая к Паркеру вместе с мужем. До этого я ни разу не встречал у Паркера эту пару — сами Робинсоны только недавно познакомились с ним.

— Вот вы говорите о квартирах, — начала миссис Робинсон. — А слышали вы об удаче, которая выпала нам, мистер Паркер? Мы нашли квартиру. Наконец-то! В особняке Монтегю.

— Ну что ж, — сказал Паркер. — Я всегда говорил, что там много квартир. Но и цены там, не приведи господь!

— Но наша-то квартира совсем недорогая. Даже наоборот, очень дешевая. Всего восемьдесят фунтов в год!

— Но позвольте… — развел руками Паркер. — Это ведь особняк Монтегю, что рядом с мостом Найтсбридж, не так ли? Такое большое красивое здание. Или, может быть, вы говорите о каком-нибудь бедном родственнике Монтегю с той же фамилией, который сдает квартиры где-нибудь в трущобах?

— Нет, нет, это как раз тот самый дом у моста Найтсбридж! Вот почему мы так довольны.

— Чудеса! Единственное, что могу сказать! Просто диковина какая-то. И все-таки тут где-то зарыта собака. Может быть, большая страховка?

— Никакой страховки.

— Никакой стра… Эй, держите меня кто-нибудь! — застонал Паркер. — Я падаю в обморок!

— Правда, нам надо оплатить заодно и мебель, — продолжала миссис Робинсон.

— Ага! — обрадовался Паркер. — Я ведь говорил, тут какая-то ловушка!

— Но мебель нам отдают всего за пятьдесят фунтов. И причем чудесную!

— Сдаюсь! — воскликнул Паркер. — Наверно, жильцы, что занимали квартиру до вас, а теперь переуступают ее вам, просто не в своем уме? Или они уж очень склонны к филантропии?