Читать «Дети д"Хары - 2 - Мерзкие твари (Hateful Things)» онлайн - страница 12
Гудкайнд Терри
Вика кивнула командиру, выражая признательность за поддержку.
Ричард с неохотой заставил себя вырваться из тумана ярости и обдумать их слова. Ему пришлось с силой втолкнуть в ножны Меч Истины, чтобы погасить гнев, который вливало в него оружие. Он вздохнул, успокаиваясь.
Наконец, он кивнул Вике:
— Ты права. Спасибо, что не дала наделать глупостей.
— Судя по тому, что я слышала от сестер по эйджилу, это моя основная обязанность.
Некоторые из солдат усмехнулись.
— Ладно, — сказал Ричард. — Давайте поскорее вернемся к тому солдату и посмотрим, можно ли ему помочь.
Командир указал мечом назад.
— Лорд Рал, сейчас мы можем лишь сказать над его телом несколько прощальных слов. Боль и ужас для него закончились, и теперь он в руках добрых духов.
Ричард чувствовал себя невыносимо от того, что мужчина умер, охраняя его.
— Мы должны обыскать коридор — вдруг эта тварь еще здесь, — сказал он командиру. — Если она здесь, то мы не станем сломя голову кидаться в западню, а сами загоним ее в угол. Пусть солдаты возьмут факелы.
Когда около дюжины солдат вернулись с факелами, Ричард быстро и осторожно зашагал по коридору, выглядывая убийцу. Солдаты обыскивали все попадавшиеся комнаты, а на каждом перекрестке двое отправлялись в боковые проходы. Чем дальше они шли, тем больше было ответвлений.
После длительных и бесплодных поисков Ричард, наконец, остановился.
— Трудно сказать, куда оно пошло. Если верить Ноло, они способны просто раствориться в воздухе и вернуться в свой мир. Полагаю, убийцы уже нет во дворце.
— Боюсь, вынуждена согласиться, — сказала Вика. — Похоже, оно ушло.
— Но я хочу в этом убедиться, — продолжил Ричард. — Пусть солдаты тщательно все обыщут и не ходят меньше чем по двое.
Командир кивнул:
— Я вызову подкрепление, и мы осмотрим эту часть дворца.
Ричард провел пальцами по волосам:
— Нужно проведать Кэлен. — Он все еще ощущал отголоски потрескивающей ярости меча. Было трудно погасить столь сильный гнев сразу после того, как он разгорелся. — Если колдунья не закончила исцелять Мать-Исповедницу, я сверну ей шею.
— Уверена, она старается изо всех сил, магистр Рал, — спокойно заявила Вика.
Ричард кивнул и обратился к смотревшим на него солдатам:
— Все выглядит так, словно эти хищники любят нападать из засады. Они выбирают момент для удара, а значит, мы всегда будем в невыгодном положении. Неважно, насколько вы большие и сильные; если они застанут вас врасплох, вас ждет участь того неудачливого солдата в коридоре — вы умрете, даже не успев понять, что произошло.
— Тогда стоит принять меры, — предложил командир отряда. — Солдаты не должны стоять на страже в одиночку — неважно, где. На каждом посту должно быть по два, а то и по три солдата. Если враг накинется на одного из них, остальные смогут контратаковать.
Ричард со вздохом кивнул:
— Хорошая мысль. Прошу, так и сделайте. А я хочу убедиться, что Мать-Исповедница в безопасности.