Читать «Дерзкий маг для принцессы» онлайн - страница 195

Ольга Силаева

— Что ж, значит, мне нужно будет справиться пораньше, не так ли?

Клинки снова скрестились. Теперь оба противника двигались быстрее, словно в многажды отрепетированном танце.

…Или в битве матерого хищника с раненым и усталым противником.

Новый всплеск жизненной силы пока защищал Риана и позволял ему сражаться, не ощущая боли в пальцах, но это было очень и очень ненадолго. У него совсем не осталось магии. И у меня тоже. У нас был магический резонанс, но по нему нельзя было передать даже искры.

Но у меня был опыт. Риан помог мне, разбудил мою магию, научил верить в себя, карабкаться на гору снова и снова. Теперь была моя очередь.

Хорошо, допустим, я дам ему искру, но что Риан будет с ней делать? Ведь магия на дуэли запрещена!

Или нет? Ведь запрещения на магию не было!

Я сжала виски. Кажется, я сейчас сойду с ума.

— Господа дуэлянты! — звонко спросила я. — Разрешена ли магия в вашем поединке?

Оба, и Риан, и герцог, повернулись ко мне.

— Вообще-то это будет нечестно, — задумчиво сказал Риан. — Я же сотру его в порошок. Впрочем, я не против.

Герцог осклабился:

— Ты лишился магии, Дейверс, как и все мои люди. Ты беспомощен, и это навсегда.

Риан пожал плечами, отступив на шаг:

— Тогда что мы теряем, если разрешим магию? Раз ни у кого из присутствующих ее нет?

— Вообще-то это против правил, — неуверенно произнес аристократ с усиками.

— Это честно, — возразил маг, стоящий в дверях, и я узнала одного из стражников. — У Дейверса сломаны два пальца на правой руке, и фехтовальщик из него никакой. Если он хочет, чтобы магия была разрешена, пусть попробует.

Риан серьезно смотрел на герцога.

— Будет так, как решит мой противник, — сказал он. — В конце концов, это он переломал мне пальцы, верно? Надо же узнать мнение истинного ценителя честной игры.

— Применение магии обоими дуэлянтами запрещается, — отчеканил герцог. — Дуэль будет честной.

Риан задумчиво посмотрел на свою рапиру. Потом на полуденное солнце, ярко светящее через огромные окна зала. — Ну, допустим, никакой магии, — произнес он задумчиво. — Тем более что у меня, чего лукавить, ее действительно нет, как и у вас — благородства. Но дуэль честной не будет. Теперь, когда я убедился, что вы куда более наглый мошенник, чем я, я просто собираюсь победить.

Герцог вскинул рапиру:

— Попробуй, мальчишка.

— Вообще-то я несколько вас старше, герцог, — светски заметил Риан. — Но раз уж я один тут соблюдаю вежливость… — он поклонился, — пожалуй, я уступлю вам и удобную позицию.

Он отступил чуть в сторону и оказался против солнца, так, что яркие лучи били прямо ему в глаза. Среди тех, кто стоял в дверях, пронесся шепоток.

Это была не дуэль. Это было хладнокровное убийство.

Герцог пожал плечами и встал напротив:

— Чем быстрее я убью тебя, тем быстрее вернусь к своей невесте.

Риан, ухмыльнувшись, небрежно протер сверкающую гладкую чашку своей рапиры носовым платком. Очень тщательно проверил баланс и перебросил рапиру в левую руку. И, задумчиво глядя на солнце, освещающее его лицо, несколько раз перекинул рапиру в руке так, что она описала полный круг, — быстро и очень ловко, за долю секунды.