Читать «День триффидов. Мутант–59» онлайн - страница 280

Джон Уиндем

– Предположим, что я прав, – продолжал Джеррард. –

Предположим, что в пластмассе, использованной при изготовлении бутылок, действительно есть что-то особенное.

– Он повернулся к Райту: – Когда вы впервые задумались над строением молекулы дегрона, каковы были ваши посылки? Каким путем вы пришли к окончательному решению?

– Главное требование, – ответил Райт, – заключалось в том, чтобы создать длинную полимерную цепь с нестабильными связями. Использовать светочувствительность отдельных звеньев таким образом, чтобы воздействие света размыкало прежние связи и связывало оставшиеся валентности с кислородом…

– Извините, я что-то не совсем понимаю, – вставил

Кенделл.

Джеррард пояснил:

– Длинные молекулярные цепи дегрона под воздействием света и кислорода распадаются.

– Весьма изобретательно, – пробормотал профессор.

– А вы могли бы нарисовать нам эту молекулу? – обратился Джеррард к Райту.

– Разумеется. – Райт взял фломастер и начал быстро водить им по листу бумаги. – Основная цепь выглядит вот так. Здесь расположены аминокислотные остатки, – на листе росла сеть линий, точек и символов, – здесь оксифенил, а здесь хинонное кольцо. Вот эти связи, как видите, нестабильны, и если часть цепи разрывается, это сразу же приводит к образованию чрезвычайно активных радикалов.

Достаточно буквально нескольких квантов света…

– И что тогда? – спросил Джеррард.

Райт не сдержал удивления:

– Ну, неужели вы не понимаете? Тогда молекула распадается на четыре составляющие. Вот, вот, вот и вот. – Он указал на рисунок. – Затем эти составляющие становятся добычей обыкновенных бактерий.

– Но почему? – упорствовал Джеррард.

Райт начал терять терпение.

– Послушайте, мы с вами обсуждали это добрую сотню раз…

– Прекрасно! И все-таки, пожалуйста, объясните еще раз. Где-то тут и таится то самое, в чем я пытаюсь разобраться. Расскажите мне снова, какие свойства молекул делают их добычей обыкновенных бактерий.

– Но это отнюдь не обыкновенные бактерии! – прервал его Кенделл. – На всей планете нет больше ничего подобного. Это совершенно новый вид…

– Ну хорошо, – согласился Райт. – Получив молекулу, которая под воздействием света распадается на более мелкие части, мы постарались придать этим частям возможно большее сходство с полипептидами…

– С полипептидами? Извините, я опять не… – начал

Кенделл.

Джеррарду пришлось вмешаться снова:

– Полипептиды – молекулы среднего размера, которые составляют основу белков.

– Ясно! – отозвался профессор. – Вы хотели, чтобы остаток пластмассы был похож на белок.

– Совершенно верно, – согласился Райт. – Нашей целью было создать пластмассу, половинчатую по своей структуре: вначале вполне надежный материал для отливки сосудов, но как только отрывной полоски не стало и на пластмассу попал свет, она превращается в вещество, разлагающееся самым естественным образом, в нечто такое, что можно бросить в кучу удобрений…