Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 327

Руслан Рауфович Тенишев

Неожиданно у него запиликал смартфон. Майк, достав аппарат из кармана кителя, ответил (звонил Винстон).

– Да, Джек, что там стряслось?

– Все в порядке, сэр. Я задержал Джеффри Блэра.

– Там действительно произошло убийство? – спросил комиссар.

– Да – коротко ответил Винстон.

– Тогда вызывай группу по адресу, а сам вместе с задержанным дуй в участок. Я скоро там буду.

После телефонного разговора Майк казался уставшим и старше своего возраста лет на десять.

– Что случилось, господин комиссар? – нарушила тишину Сара. – Что с Джэфом?

– Все в порядке, мисс Милтон. Ваш босс задержан по подозрению в убийстве.

– В убийстве?! – выкрикнула Сара. – Кого?

– Того самого Питера Фокса, который помогал вашему приятелю удалять записи с камер наружного наблюдения возле ваших домов по Восточной тридцать первой улице.

– О, боже, – только и смогла вымолвить девушка, борясь со слезами. Она буквально сползла по спинке стула и тихонечко присела, уткнувшись лицом в носовой платок.

– Ладно, ребята, вы тут сами по быстренькому заканчивайте, а я поеду в участок. Туда Джек сейчас привезет задержанного Блэра. Надеюсь у вас получится восстановить хотя бы еще несколько файлов. В первую очередь мне необходимы документы, в которых содержится информация про Теодора Милтона, вся, которую вы сможете нарыть. – угрюмо отдал команды Майк, едва сдерживаясь, чтобы не смотреть в сторону молодой особы, оплакивающей арест своего бывшего любовника.

И было в этих слезах что-то очень и очень глубокое, скрытное, о чем девушка не хотела бы делиться ни с кем, даже с самым близким человеком. Майк все же кинул мимолетный взгляд, полный надежды и боли, на мисс Милтон и своей фирменной походкой вразвалочку, к которой сейчас, правда, примешались усталость и груз последних двух напряженных дней, направился к выходу из кабинета, на ходу напяливая свой кожаный плащ и машинально надевая шляпу.

Ему здесь больше было делать нечего.

Выйдя на огромное крыльцо «РОБОЛЕНДА», Майк остановился и огляделся вокруг. Морозный весенний воздух после теплого и сухого помещения подействовал на комиссара как отрезвляющий душ. Его даже несколько раз покорежило. Дождь давно закончился, а водная взвесь осела. Ударил небольшой морозец. Неподалеку от крыльца располагалась небольшая группка людей, в которых Стэмп тут же признал журналистов. Куча камер, микрофонов, длинных кабелей, тянувшихся в неизвестность, и громогласных выскочек, считающих себя первоклассными интервьюерами, достойными лучших студий Вашингтона и Нью-Йорка, скопились в одном месте. Не сразу, но получше приглядевшись, Майк увидел в ослепительных огнях сторожевых фонарей, что в такое стадо их согнал Редлифф. Он лихо при этом со всеми управлялся, давая команды и сгребая вручную тех, кто, посчитав себя умнее и проворнее остальных, пытался незаметно улизнуть с места и взять интервью у главного героя событий в «РОБОЛЕНДЕ» – комиссара юстиции Стэмпа.