Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 279

Руслан Рауфович Тенишев

– Миссис Милтон, – крадучись, чтобы преждевременно не спугнуть опасливую женщину и не настроить ее против себя, – Вчера вечером вы разрешили мне… осмотреть вашу квартиру…

– И вам этого было не достаточно? – удивленно спросила Виктория. – Два раза за день обыскивают мой дом и им все мало!…

– Что вы, что вы, успокойтесь, пожалуйста, – зароптал комиссар. – Очень даже достаточно.

– А что ж вам еще надо? – только теперь женщина повернулась лицом к комиссару.

– Видите ли, миссис Милтон, в ходе расследования у нас появились кое-какие зацепки, и мы хотели бы с ними поработать. Но для этого нам хотелось бы посмотреть личные документы вашего покойного мужа.

Виктория Милтон окончательно после обморочного состояния пришла в себя, но ее внешний вид по-прежнему оставлял желать лучшего – все душевные страдания и переживания последних дней черной полосой легли на лицо бедной женщины.

– Документы? А зачем вам документы Тео? Разве он что-нибудь натворил? В чем вы его подозреваете? – с каждым новым вопросом голос вдовы звучал все выше и выше, пока окончательно не перешел в истерику.

Миссис Милтон забарабанила своими кулачками по своим коленям, мотая головой из стороны в сторону.

– Документы, документы, документы… Всем нужны какие-то документы – бормотала вдова с ликом безобразной старухи, сидя с ногами вдоль софы и раскачиваясь вперед-назад.

– А кому еще понадобились документы? – задал прямой вопрос Майк, отбросив в сторону все приличия.

Оказалось, что этот простой вопрос ввел женщину в ступор. Она прекратила бормотать, но, молча, продолжала раскачиваться.

– Миссис Милтон, вы расслышали мой вопрос? Я вас спросил – кто еще интересовался документами Теодора Милтона? И что вы им передали?

В ответ Стэмп услышал только тишину. Виктория перестала отвечать на вопросы комиссара. Он сидел рядом с ней, но перпендикулярно ногам женщины и не видел ее лица. Выждав для приличия некоторое время, Майк встал, обошел Викторию и посмотрел ей в лицо. По щекам бедняжки струились слезы, мелкие, еле заметные, а глаза окончательно ввалились.

– Миссис Милтон, прошу прощения за свое поведение. Но и вы поймите меня правильно. В данном случае речь идет о тяжком преступлении и любая зацепка, любая мелочь может сыграть ключевую роль в расследовании. И все же, миссис Милтон, я хотел бы знать, кто еще, кроме меня, интересовался документами покойного?

Но ответа на свой вопрос Майк так и не дождался. Впрочем, как и вообще хоть какой-нибудь реакции со стороны хозяйки дома. Виктория Милтон продолжала плакать, с едва различимым поскуливанием, и качаться вперед-назад на софе.

Майк еще добрых пятнадцать минут пробыл рядом с безутешной вдовой в надежде, что она все-таки придет в себя и ответит ему на вопросы, а, может быть, даже ознакомит с документами Теодора Милтона. Желания хоть как-то утешить женщину, как он это сделал накануне во время вечернего посещения квартиры Милтонов, Майк не испытывал, поэтому равномерными шагами измерял комнату, прогуливаясь вдоль софы.