Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 270

Руслан Рауфович Тенишев

Голос Джека стал заметно подрагивать, выдавая в своем обладателе внутреннее напряжение.

– В третьих, господин комиссар, я сейчас, как вам известно, занимаюсь «делом о домашних роботах». Я уже почти закончил, установлены несколько членов банды и мы на финишном отрезке. Вот-вот выйдем на след главаря. Поэтому мне нужно время, чтобы закрыть дело и передать его в суд.

Джек стоял за своим столом, глядя прямо в глаза комиссару, стараясь выдержать его взгляд. Это было единственное спасение. По крайней мере, сам Винстон так думал.

– Интересная, захватывающая речь, Джек, – с изрядной долей сарказма похвалил своего подчиненного Майк. – Значит, по-твоему, если ты ведешь расследование перспективного дела, даже почти заканчиваешь его расследование, а тут, неожиданно, как снег на голову, начальник подкидывает тебе новое задание, неинтересное, с твоей точки зрения, тупиковое, одним словом, «тухлое», у тебя есть право отказаться от него?

Майк пристально уставился на Джека, азарт которого, под сверлящим взглядом комиссара, несколько поубавился.

– Я же сказал, что прошу время, чтобы еще прийти в себя после ночной перестрелки… – начал мямлить Джек.

Он уже понял, что увильнуть от расследования исчезновения ему никак не получиться и теперь судорожно искал выход из сложившейся ситуации.

– Я снова повторю свой вопрос. Значит, по-твоему, если ты накануне вечером, при задержании очередного, подчеркиваю, очередного преступника, попал в переплет…

– Хватит! – выкрикнул, не выдержав, Джек, а затем, немного смягчившись, взяв себя в руки и понизив голос, добавил.

– Я понял, сэр. Извините, больше такого не повториться.

Все это время Йенс и Редлифф, как завороженные наблюдали за словесной дуэлью между комиссаром и инспектором юстиции первого класса, не проронив при этом ни слова.

Когда Винстон, закончив свои извинения, плюхнулся обратно на стул, Майк продолжил совещание. Он с самого начала не хотел никого больше нагружать, решив самостоятельно довести свое последнее дело, перед тем как пойдет на повышение. Но, в назидание строптивому подчиненному и чтобы дать хороший урок Редлиффу на будущее, как следует себя вести в подобной ситуации, Майк решил-таки озадачить всех инспекторов, дав им самые незначительные, но трудоемкие задания.

– Итак. Начнем с Редлиффа. Дик, у тебя есть своя точка зрения, есть своя основная рабочая версия, поэтому я даю тебе полную свободу действий. Дерзай.

– Есть, сэр, – коротко парировал Дик, слегка привстав со стула Линды.

– Николас, Джек, – обратился Майк к двум другим инспекторам, – Для вас у меня будет одно общее задание.

Оба, как один, уставились на комиссара, переглянувшись перед этим друг с другом.

– У нас неожиданно всплыла еще одна фигура – Джеффри Блэр, руководитель компании «РОБОЛЕНД и Ко». Кстати, не исключено, что этот тип связан не только с похищением трупа Теодора Милтона. Возможно, он также является тайным поклонником главной свидетельницы по делу – Сары Милтон, дочери потерпевшего. Возможно, у нас получиться выяснить и этот вопрос. Так вот, необходимо установить круглосуточное наблюдение за этим субъектом.