Читать «Девушки Достоевского» онлайн - страница 13

Алла Мелентьева

- Нет, математику.

- Хм, Виктор Петрович сказал, что вы владеете английским...

- Я достаточно хорошо знаю английский, я учила его с детства, - со скромной гордостью сказала Изабелла. Владение английским было совместной заслугой ее бабушки и Елизаветы Павловны. Обе они придерживались мнения, что у человека можно отнять его здоровье, имущество, семью, но его образование останется всегда при нем.

- Очень хорошо, вы будете разговаривать с ней по-английски, - чтобы у нее вошло в привычку говорить на этом языке. Чтобы она все время слышала что-нибудь типа: "Лиза, возьми чашку", или "Тебя зовет бабушка". Что-то в этом роде. Что-то такое простое, но чтобы она не расслаблялась. Почитаете ей английскую книжку перед сном... - как-нибудь так, в этом духе. Я сильно жалею, что у меня не было возможности изучать языки в детстве. Это большой пробел - я чувствую сейчас это очень... насколько это важно для теперешней жизни. Еще вам нужно будет готовить ей завтрак по утрам. Я думаю, не займет много сил залить йогуртом хлопья или яйцо сварить. Ну и проводить до школьного автобуса. За ней приезжает специальный автобус, в полдевятого. Проследить, чтобы она села. Мы никогда не позволяем ей выходить из дому одной. Но ваша основная задача, конечно, быть всегда при моей матери - и дома, и на прогулках; или, например, сопровождать к врачу. Это - главное, надеюсь, вы твердо усвоили, - тут он многозначительно взглянул на Изабеллу, ожидая, что она кивнет или как-то иначе подтвердит свое подчиненное положение, но увидев, что она продолжала молча слушать его, глядя прямо в лицо, он продолжил, мысленно пообещав себе припомнить ей "эту наглость" позднее. - Ну, и последнее - покупки. Вам придется еще делать покупки по тем спискам, которые вам будут давать моя жена или мои помощники. Я считаю, что все эти условия вполне выполнимы: завтрак, покупки и уход за моей матерью. Ну и помогать ребенку с уроками. По большому счету - это совсем немного. Можете не беспокоиться - перетруждать вас работой никто не будет. Вам не надо ни готовить, ни убирать - к нам три раза в неделю приходит уборщица и четыре раза - женщина, которая нам готовит. - (Ему доставляло особенное удовольствие рассказывать о том, как хорошо налажен его быт). - В общем, это все. Сейчас вас проведут к моей матери - ее зовут Анастасия Петровна. Да, забыл - еще один момент, - прибавил он. - Если вы нам подойдете, то должен сразу предупредить: еще одно условие - вы не должны выходить из дома без ведома кого-нибудь из домашних. Если вам понадобится отлучиться - за покупками или еще куда-нибудь, - вы обязаны предупредить, поставить в известность - куда вы идете, по какой причине и через какое время вернетесь. Мера необходимая, заметьте. Иначе какой от вас прок, если вы посвящаете оплачиваемое время своим личным делам и не выполняете основных требований. Артур, проводи, - сказал он и резко встал, показывая этим, что разговор закончен. Он был вполне доволен исходом встречи. Обескураженное лицо Изабеллы ясно показывало, что принятый им казенный тон и откровенная подозрительность больше всего расстраивает ее, и он собирался и в дальнейшем не отказываться от этого удачно подобранного вида психологического давления.